成分残缺,宾语中心语eg.1有关专家分析,中国密集地与危机当事方加强沟通,不仅为危机的转圜注入了正面的因素,也有力地灰机
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/03 08:35:24
成分残缺,宾语中心语
eg.1有关专家分析,中国密集地与危机当事方加强沟通,不仅为危机的转圜注入了正面的因素,也有力地灰机了“中国无所作为,只会搅局”.缺少宾语中心语,应在只会搅局后面加上的说话)
eg.2部分省市普遍遭遇的用工荒,根本原因是由于.造成的.句式杂糅,“原因是...” ” 由于.造成的” 不能一起用)
我判断例二错误的时候是认为 例二错在 缺少宾语中心语 应在用工荒后加问题.
有力地回击了,搅局后面加上“的言论”,打错了.
eg.1有关专家分析,中国密集地与危机当事方加强沟通,不仅为危机的转圜注入了正面的因素,也有力地灰机了“中国无所作为,只会搅局”.缺少宾语中心语,应在只会搅局后面加上的说话)
eg.2部分省市普遍遭遇的用工荒,根本原因是由于.造成的.句式杂糅,“原因是...” ” 由于.造成的” 不能一起用)
我判断例二错误的时候是认为 例二错在 缺少宾语中心语 应在用工荒后加问题.
有力地回击了,搅局后面加上“的言论”,打错了.
不对,这句“部分省市普遍遭遇的用工荒”没有“的”,就可以这么加
再问: 1.我认为如果没有“的”就变成 部分省市普遍遭遇用工荒(主语是“部分省市” 在这里谓语的是“遭遇”,宾语是“用工荒”,我就认为应该加上“的问题”)
2.如果有“的”则变成 部分省市普遍遭遇的用工荒(用工荒是名词,部分省市普遍遭遇是修饰语)
你看这样对吗?
再问: 1.我认为如果没有“的”就变成 部分省市普遍遭遇用工荒(主语是“部分省市” 在这里谓语的是“遭遇”,宾语是“用工荒”,我就认为应该加上“的问题”)
2.如果有“的”则变成 部分省市普遍遭遇的用工荒(用工荒是名词,部分省市普遍遭遇是修饰语)
你看这样对吗?
英语翻译“中国载人航天工程计划不仅没有受到国际金融危机影响,而且将对克服危机、促进增长起到有力的促进作用.”全国人大代表
与中国环境危机有关的书籍和文献
有关近义词的问题(1)一场【危机】似乎过去了.( )(2)杰奎琳【镇定】地把烛台端了起来.( )
中文翻成英文进入21世纪以来,中国的改革与发展,正在快速地向前推进,同时也面临着严峻的挑战,诚信危机是目前我国面临的严重
19世纪中期,中国面临怎样的危机?为应付危机,中国出现了哪些思想和行动?对中国的发展产生了哪些影响?
造成野生动物生存危机的因素
英语翻译在国际经济改革的后危机时代,中国在世界经济体系中的地位与日俱增,对经济的发展做出了好榜样.相反,美国无节制地发行
1、请运用地缘政治学理论分析一下伊朗核危机背景下中国的安全战略.
修改病句或错字:我们就这个问题进行了深入地讨论.提示:注意宾语部分的中心语前是定语.
中国在应对国际金融危机的表现了什么
为什么说中法战争加剧了中国的边疆危机?
李刚事件表明了中国现行的危机是什么?