‘商好与贤己者出,赐好说不若己者’的翻译
孔子家语 赐好说不若己者
英语翻译孔子曰:“吾死之后,则商①也日益②,赐也日损③.”曾子曰:“何谓也?”子曰:“商好与贤己者④处,赐好说⑤不若己者
古文翻译(商也好与贤己者处,赐也好说不若己者),成现代文
英语翻译空子曰:"吾死之后,则商也日益,疵也日损."曾子曰:"何谓也?"子曰"商也好与贤己者处,赐也好说不若己者.不知其
英语翻译孔子曰:“吾死之后,则商也日益,赐也日损.”曾子曰:“何谓也?”子曰:“商也好与贤己者处,赐也好说不若己者.不知
《子罕说宝》的古诗若以与我,皆丧宝也、不若人有其宝.翻译
“做得好,不如好说的好”真的是这样吗?
没什么好说的,
原文 求闻之若此,不若无闻也.子夏之晋,过卫,有读史记者曰:“晋师三豕涉河.”子夏曰:“非也,是己亥也.夫己与三相近,豕
我叫杨燕,帮我想一个英文名,好念的,好说的,好记的,
齐己《早梅》的翻译!
故以为其爱不若燕后的翻译.具体翻译.每个重要词组分开翻译