作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译欧阳修《朋党论》大凡君子与君子……则天下治矣.

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/08/29 01:20:20
英语翻译
欧阳修《朋党论》
大凡君子与君子……则天下治矣.
大体说来,君子与君子,是以理想目标相同结成朋党;小人与小人,以暂时利益一致结成朋党.这是很自然的道理呵.
然而臣又认为小人没有朋党,只有君子才有.这是什么缘故呢?(因为)小人所喜的是利禄,所贪的是货财.当他们利益一致的时候,暂时互相勾结而为朋党,这种朋党是虚伪的.等到他们见利而各自争先,或者到了无利可图而交情日益疏远的时候,却反而互相残害,即使对其兄弟亲戚也顾不得.所以臣认为小人无朋党,他们暂时为朋党,是虚伪的.君子就不是这样.他们所依据的是道义,所奉行的是忠信,所爱惜的是名誉和节操.用它们来修养品德,则彼此目标相同又能够互相取长补短;用它们来效力国家,则能够和衷共济,始终如一,这就是君子的朋党.所以做君王的,只应该废退小人虚伪的朋党,而任用君子真正的朋党,只有这样,才能天下大治.