百度智慧作业帮,慧海网手机作业找答案
智慧作业帮
作业帮
语文
英语
数学
政治
物理
历史
化学
生物
地理
综合
智慧作业帮
:www.zuoybang.com
收录互联网各类作业题目,免费共享学生作业习题
慧海网手机作业共收录了
千万级
学生作业题目
作业帮
>
综合
> 作业
轴承产品中的锁口翻译成英文应该怎么翻译呢?
来源:学生作业帮 编辑:
作业帮
分类:
综合作业
时间:2024/10/06 20:27:42
轴承产品中的锁口翻译成英文应该怎么翻译呢?
counterbored或counter-bored
有两个翻译实例你可以参考一下:
counterbored ball bearing 锁口球轴承
angular contact ball bearing with counter-bored inner ring 锁口在内圈上的角接触滚珠轴承
我来自中国翻译成英文应该怎么翻译
“hydro- and oleophobia”应该怎么翻译呢?(某产品的特性)
英语文献中的box应该怎么翻译呢?
工欲善其事,必先利其器,翻译成英文,该怎么翻译好呢..
的公司名称翻译成英文怎么翻译呢?
英语翻译我们是做电子电器产品 电缆接线头产品的 上面所说的两个产品应该叫什么?顺便再问下 冷压端子 英文怎么翻译?
轴承翻译要怎么学?
总裁产品助理 英文怎么翻译
水上充气产品英文怎么翻译
中国制造产品 英文怎么翻译
《小二郎》翻译成英文应该怎样翻译?
已知轴承的型号,怎么计算出轴承的内径呢?