作业帮 > 语文 > 作业

上林赋 求高人翻译我要准确上林赋翻译 谢谢各位高人!急啊...

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/06 05:55:33
上林赋 求高人翻译
我要准确上林赋翻译 谢谢各位高人!急啊...
亡是公微笑着说:“楚国错了,齐国也未必正确.天子所以让诸侯交纳贡品,并不是为了财物,而是为了让他们到朝廷陈述其履行职务的情况;所以要划分封国的疆界,并非为了守卫边境,而是为了杜绝诸侯的越规违法的行为.如今,齐国位列东方的藩国,却与国外的肃慎私自交往,弃离封国,越过国界,漂洋过海,到青邱去游猎,这种作法就诸侯应遵守的道义来说,是不允许的.况且你们二位先生的言论,都不是竭力阐明君臣之间的正常关系,也不是端正诸侯的礼仪,而只是去争论游猎的欢乐,苑囿的广大,想以奢侈争胜负、以荒淫赛高低.这样做不但不能使你们的国君显扬名望,提高声誉,却恰恰能够贬低声望,自己蒙受损失.况且那齐国和楚国的事物又哪里值得称道呢!先生们没有亲眼看到那浩大壮丽的场面,难道没有听说过天子的上林苑吗?

“上林苑左边是苍梧,右边是西极,丹水流过它的南方,紫渊流经它的北方;霸水和浐水始终未流出上林,泾水和渭水流进来又流出去;酆水、鄗水、潦水、潏水,曲折宛转,在上林苑中回环盘旋.浩浩荡荡的八条河川,流向相背,姿态各异,东西南北,往来奔驰,从两山对峙的椒丘山谷流出,流经沙石堆积的小洲,穿过桂树之林,流过茫茫无垠的原野.水流迅疾盛大,沿着高丘奔腾而下,直赴狭隘的山口.撞击着巨石,激荡着沙石形成的曲折河岸,水流涌起,暴怒异常,汹涌澎湃.河水盛涌,水流迅疾,波浪撞击,砰砰作响;横流回旋,转折奔腾,潎洌作响.急流冲击着不平的河岸,轰鸣震响,水势高耸,浪花回旋,卷曲如云,蜿蜒萦绕.后浪推击着前浪,流向深渊,形成湍急的水流,冲过沙石之上.拍击着岩石,冲击着河堤,奔腾飞扬,不可阻挡.大水冲过小洲,流入山谷,水势渐缓,水声渐细,跌落于沟谷深潭之中.有时潭深水大,水流激荡,发出乒乓轰隆的巨响.有时水波翻涌飞扬,如同鼎中热水沸腾.水波急驰,泛起层层白沫,跳跃不止.有时水流急转,轻疾奔扬,流向远方,长归大湖.有时水面平静无声,安然地向着远方流去.然后,无边无际的大水,迂回徐缓,银光闪闪,奔向东方,注入太湖,湖水满溢,流进附近的池塘.于是,蛟龙、赤螭、  、?离、鰅、鳙、鰬、魠、禺禺、鱋、魶,都扬起背鳍,摇动着鱼尾,振抖着鱼鳞,奋扬起鱼翅,潜处于深渊岩谷之中.鱼鳖欢跃喧哗,万物成群结伙.明月、珠子,在江边光彩闪烁.蜀石、黄色的碝石、水晶石,层层堆积,灿烂夺目,光彩映照,聚积于水中.天鹅、鹔鷞、鸨鸟、鴐鹅、鸀、?、鹮目、烦鹜、鷛鷞、?鸬,成群结队,浮游在水面上.任凭河水横流浮动,鸟儿随风漂流,乘着波涛,自由摇荡.有时,成群的鸟儿聚积在野草覆盖的沙洲上,口衔着菁、藻,唼喋作响,口含着菱、藕,咀嚼不已.
这是一部分.后面还有很多.你自己去网页上看吧.
http://www.uic.edu.hk:81/web6/u2/index.php?option=com_content&task=view&id=113&Itemid=98