作业帮 > 综合 > 作业

俄语中пройти和пойти的用法如何区分?

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/09 10:08:01
俄语中пройти和пойти的用法如何区分?
我只知道,前者有“走过一段路程”的意思,后者有“开始走”的意思,但是在具体的运用中,就不知道如何区分两者,希望给我举几个例句,以便区分。谢谢!
пройти最主要的意思有:
1.“走过、通过”,如:Поезд прошёл по туннелю.
2.“走,行驶(若干里程)”,如:За час поезд прошёл 50 км.
3.“过去、逝去(指时间或某种情形)”,如:Прошёл целый час.又如:Боль прошла.
4.“过得(如何),进行得(如何)”,如:День прошёл хорошо.
пойти最主要的意思有:
1.“走去”,如:Я сейчас пойду домой.
2.“......起来”,如:Пошёл дождь.
3.“去作(某事)”,如:Они пошли в гости.
4.“相称、合适”,如:Это пальто ей не пойдёт.
5.“走吧,走吧(用作命令式)”,如:Пошли, пошли!