作业帮 > 综合 > 作业

哪位能帮翻译一下And in your eyes I see ribbons of color. I see us in

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/08/30 01:10:00
哪位能帮翻译一下
And in your eyes I see ribbons of color. I see us inside of each other. I feel my unconscious merge with yours, and I hear a voice say, "What's his is hers."
I was afraid to let you in here. Now I have learned love can't be made in fear. The walls begin to tumble down, and I can't even see the ground.
谢谢 车瑞茜 和夜月无梦 两位热心的回答,特别是车瑞茜,解答得这么详细,但不能同时选两个最佳答案,只能再次感谢了!!!!!
也谢谢莫筱非!!!!!
在你的眼中,我看到了缎带般的色彩.
我看到了我们都在彼此的心中,感觉到自己不知不觉就同你融入到一起…
我听见一个声音说着,他所拥有的(感觉)就是她有的.
我过去很害怕让你走进我的心.现在我已经知道,爱情是不应该有畏惧的.(心的)围墙开始坍塌,我甚至都不能看见地面.(因为坍塌成一地,形容多)
有个要注意的就是,I was afraid to let you in here.Now …
这里的was,强调的是过去,同后面的mow产生对比
let you in,本来就只是,让你进来,这可以活译为,让你走进我的心
然后括号里的一些为根据情景增译的部分,最后的为向你解释的部分.