作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译打字时出现错误,原文为:it was quite an (experience)

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/07/20 05:54:11
英语翻译
打字时出现错误,原文为:it was quite an (experience)
这里应该缺了一个词.
这是一次不同寻常的经历 - It was an【unusual】experience.
如此一来,翻译和搭配都是对的了.
再问: 也就是说,原文有问题?如果改成:it was quite an experience是不是一样的问题?抱歉,刚刚打少了一个quite
再答: It was quite an experience. 这句话也是正确的。意思上则有一些细微的差别。但是也可以译作“一次不同寻常的经历"。 类似用法: It was quite a story. 这是一个相当有意思/不同寻常的故事。