作业帮 > 综合 > 作业

That’s all rigth为什么翻译成不要谢

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/08 03:07:31
That’s all rigth为什么翻译成不要谢
因为这个表达方式的使用语境与中文的“不用谢”如出一辙,固有此翻译.
再问: 那在英语下是什么语境呢?You r welcome.我可以理解为你是受欢迎的,但That’s all rigth怎么理解,是实在搞不清。
再答: 语境:在给人以帮助并获得对方的感激表达时候—— ...... - Thank you very much! - You're welcome / That's OK / That's all right / With pleasure / My pleasure / Don't mention it ...... 以上的表达都可以译成“不用谢”。 That's all right 的字面意义:那样就好了,那样就搞定了......
再问: That's all right就是接受对方的感谢了?
再答: 是的。
再答: 是的。