急````《蒙田自画像》中蒙田是个怎样的人
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/06 03:55:06
急````《蒙田自画像》中蒙田是个怎样的人
蒙田[1](Michel de Montaigne,1533年2月28日-1592年9月13日),文艺复兴时期法国作家,以《尝试集》[2](Essais)三卷留名后世.《尝试集》在西方文学史上占有重要地位,作者另辟新径,不避谦疑大谈自己,开卷即说:“吾书之素材无他,即吾人也.”(je suis moy-mesmes la matiere de mon livre.)[3]
生平
生于波尔多附近的佩里戈尔(现在的多尔多涅省),为家中长子.家族为殷实商人,从事鱼、酒的国际贸易.家中信奉天主教,蒙田一生坚持旧教信仰,但有几个弟妹后改奉新教.其父在意大利当过兵,吸收了一些新颖的教育思想.六岁以前寄宿在农村家庭,以农民夫妇为教父母,并由只说拉丁文的老师教导,因此以拉丁文为母语.少年时代,在吉耶讷学院(Collège de Guyenne)习希腊文、法文、修辞术,因拉丁语流利,多在拉丁剧中担任主角;后来到图卢兹(一说巴黎)习法律.
1557年起在波尔多最高法院(Parlement de Bordeaux)任职,并认识博埃蒂(Étienne de la Boétie),成为莫逆.1561年至1563年在查理九世的宫廷出入.1563年博埃蒂离世,大受打击.1565年成婚,儿女多夭折,唯一女长成.1568年父亲离世,袭其封号与领地,成一家之主.1571年起退居蒙田堡(Château de Montaigne),潜心写作.
宗教内战期间,为旧教的亨利三世和新教的纳瓦拉的亨利居间调停.1578年起为肾石所困扰,1580年至1581年游法国、德国、奥地利、瑞士、意大利等地,散心之余,寻找疗法.回国后出任波尔多市长直至1585年,并继续增修《尝试集》.59岁病逝于蒙田堡.
作品
为完成父亲的遗愿,将西班牙神父兼医生塞朋德(Raymond Seybond)的著作《自然神学》(Theologia naturalis)由拉丁文译成法文.1564年该书的序文被教会列为禁书,但蒙田将序文部分大幅修改,译本也在1569年顺利出版,后来被多次翻印.
首两卷《尝试集》在1580年出版,三卷版付梓于1588年,死前蒙田还在病榻上增订该书.学者习惯将蒙田的思想分为三个阶段(尽管未必准确):斯多噶时期(1572—74年)、怀疑主义危机(1576年)、伊壁鸠鲁时期(1578-92年).三个阶段的思想也粗略反映在三卷《尝试集》中,卷二的〈为塞朋德辩护〉(Apologie de Raymond Sebond)一文,被认为代表了蒙田的怀疑主义思想,该篇也是《尝试集》里最长的一篇(后世很多出版商将这一篇独立成书).
后人也将蒙田的《旅游日志》(Journal de voyage)和书信(现存39封)整理、出版.
* 爱默生在日记中提到《尝试集》:“剖开这些字,会有血流出来;那是有血管的活体.” (Cut these words,and they would bleed; they are vascular and alive.)[4]
* 尼采谈到蒙田:“世人对生活的热情,由于这样一个人的写作而大大提高了.” (Dass ein solcher Mensch geschrieben hat,dadurch ist wahrlich die Lust auf dieser Erde zu leben vermehrt worden.)[5]
生平
生于波尔多附近的佩里戈尔(现在的多尔多涅省),为家中长子.家族为殷实商人,从事鱼、酒的国际贸易.家中信奉天主教,蒙田一生坚持旧教信仰,但有几个弟妹后改奉新教.其父在意大利当过兵,吸收了一些新颖的教育思想.六岁以前寄宿在农村家庭,以农民夫妇为教父母,并由只说拉丁文的老师教导,因此以拉丁文为母语.少年时代,在吉耶讷学院(Collège de Guyenne)习希腊文、法文、修辞术,因拉丁语流利,多在拉丁剧中担任主角;后来到图卢兹(一说巴黎)习法律.
1557年起在波尔多最高法院(Parlement de Bordeaux)任职,并认识博埃蒂(Étienne de la Boétie),成为莫逆.1561年至1563年在查理九世的宫廷出入.1563年博埃蒂离世,大受打击.1565年成婚,儿女多夭折,唯一女长成.1568年父亲离世,袭其封号与领地,成一家之主.1571年起退居蒙田堡(Château de Montaigne),潜心写作.
宗教内战期间,为旧教的亨利三世和新教的纳瓦拉的亨利居间调停.1578年起为肾石所困扰,1580年至1581年游法国、德国、奥地利、瑞士、意大利等地,散心之余,寻找疗法.回国后出任波尔多市长直至1585年,并继续增修《尝试集》.59岁病逝于蒙田堡.
作品
为完成父亲的遗愿,将西班牙神父兼医生塞朋德(Raymond Seybond)的著作《自然神学》(Theologia naturalis)由拉丁文译成法文.1564年该书的序文被教会列为禁书,但蒙田将序文部分大幅修改,译本也在1569年顺利出版,后来被多次翻印.
首两卷《尝试集》在1580年出版,三卷版付梓于1588年,死前蒙田还在病榻上增订该书.学者习惯将蒙田的思想分为三个阶段(尽管未必准确):斯多噶时期(1572—74年)、怀疑主义危机(1576年)、伊壁鸠鲁时期(1578-92年).三个阶段的思想也粗略反映在三卷《尝试集》中,卷二的〈为塞朋德辩护〉(Apologie de Raymond Sebond)一文,被认为代表了蒙田的怀疑主义思想,该篇也是《尝试集》里最长的一篇(后世很多出版商将这一篇独立成书).
后人也将蒙田的《旅游日志》(Journal de voyage)和书信(现存39封)整理、出版.
* 爱默生在日记中提到《尝试集》:“剖开这些字,会有血流出来;那是有血管的活体.” (Cut these words,and they would bleed; they are vascular and alive.)[4]
* 尼采谈到蒙田:“世人对生活的热情,由于这样一个人的写作而大大提高了.” (Dass ein solcher Mensch geschrieben hat,dadurch ist wahrlich die Lust auf dieser Erde zu leben vermehrt worden.)[5]