英语翻译在我们为那些在地震中丧生的人们哀悼(mourn)的同时,我们绝不能(under no circumstances
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/01 15:29:05
英语翻译
在我们为那些在地震中丧生的人们哀悼(mourn)的同时,我们绝不能(under no circumstances)灰心丧气(give way to dospair),保持乐观的精神是最重要(vital)的,无论如何(anyhow),我们应努力(struggle)使自己保持精神振奋(cheerful),同时怀着信念(faith),我们一定能够从这场可怕的灾难中恢复(recover)过来,请相信:所有苦难(suffenng)会很快过去.
括号内的单词或词组是括号前词语的翻译,可以的话请在翻译时用上这些单词
不能用上也无所谓,翻译就行了
在我们为那些在地震中丧生的人们哀悼(mourn)的同时,我们绝不能(under no circumstances)灰心丧气(give way to dospair),保持乐观的精神是最重要(vital)的,无论如何(anyhow),我们应努力(struggle)使自己保持精神振奋(cheerful),同时怀着信念(faith),我们一定能够从这场可怕的灾难中恢复(recover)过来,请相信:所有苦难(suffenng)会很快过去.
括号内的单词或词组是括号前词语的翻译,可以的话请在翻译时用上这些单词
不能用上也无所谓,翻译就行了
As we mourn for those people who died in the earthquake, under no circumstances should we give way to despair. It is vital to keep optimistic. No matter how, we shall struggle to keep ourselves cheerful and we must have faith in recovering from this horrible disaster. We must believe: All the suffering will soon pass.
帮忙用英语翻译下(我们决不能容忍,人们继续污染环境)用under no circumstances
under no circumstances为什么在no后面加的是复数啊?语法不对吧?
英语翻译数以千计的日本人在这次地震中丧生.翻译成英语.
数以计千的日本人在这次地震中丧生.求英语翻译
怎样才能安慰那些在地震中失去家园的人们?
听说宫崎峻在地震中失踪了?失踪或丧生的名人还有哪些?
英语翻译1.根据你方要求,我们将破例同意以30天的承兑交单方式交货.2.我们在这方面的通融绝不能为以后的交易开创先例.3
英语翻译1.把可乐当水喝是他肥胖的原因(instead)2.由于地震发生时人们正在睡梦中,成千上万的人在地震中丧生(oc
英语翻译怎样在马路上保持安全 每年都有许多人在交通事故中受伤或者丧生,我们在过马路时应怎样保证安全,这里有些 我的建议,
英语翻译在过去的几年中,频繁发生自然灾害,如洪水、干旱、地震、飓风等.这些自然灾害使成千上万的人丧生,毁坏无数家园.目前
under no circumstances造句
英语翻译在微电子技术蓬勃发展的同时,人们发现可以利用光电各自的优势来为我们服务.比如激光器,光电探测器,太阳电池如等方面