作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译at the same time,she tried to take no notice of the unpl

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/04 17:52:04
英语翻译
at the same time,she tried to take no notice of the unpleasant look the owner of the umbrella was giving to her.这个句子是我从一张报纸的练习上摘下来的,如果不能翻译的话就指出来,我主要搞不明白look 后面的不是一个完整的句子吗?为什么不独立开来,look 后面的the是小写的啊,不是另外一个句子,就是想了解一下这样的翻译方法.
给谁什么东西是give sth to sb或者give sb sth
由上面的giving to her看出来是省略宾语,主语是人,其中宾语被提前用it代替
就是the unpleasant look(which)the owner of the umbrella was giving(it)to her.
定语从句中which先行宾语的时候可省略which
所以整句省略两个部分
at the same time,she tried to take no notice of the unpleasant look(which) the owner of the umbrella was giving(it)to her.
正常语序the owner of the umbrella was giving the unpleasant look to her,she tried to take no notice of the unpleasant look .
其实句子大意一目了然,但要详细的分析句子成分和翻译出来还有难度的.