作业帮 > 综合 > 作业

一个个英文句子疑惑 I've got the reach and the teeth of a killing mach

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/10/04 22:39:22
一个个英文句子疑惑 I've got the reach and the teeth of a killing machine.
直译的话是啥呢?
是不是病句呢 是一个歌词儿,网友翻译的是
我是武装到牙齿的杀戮机器.
我听原版音乐 怎么越听那个AND越像是TO
是TO,这句歌词据说取自美国政府征兵的“勇士之歌”,我知道的翻译和你说的一样:我是武装到牙齿的杀人机器.有些血腥!
据贴吧里的网友说你是 桂晶?据我判断他们是对的!以前老看你的视频,你是我们80后的骄傲啊!
我87年的,特别喜欢BBOX,我们这边没人玩BBOX,以前见过几个别的地方的初中生打,我现在在跟着你的视频学学几个基本音,总感觉没人指导音还是发不准,如果您有时间能不能给我点意见或者建议?
而且,和90后们一比还有些自悲!