游子客乡怎么翻译
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/09 03:13:28
游子客乡怎么翻译
翻译你个头…………%……%
再问: 你个鸟毛
再答: 严重 鄙视! 游子客乡 (坏孩子翻译此文) 环山云雾阔,红拂霞晚安。 (the mountains are surrounded by cloude and mist;) 秋风送清爽,飘来桂花香。 (autumn wind is so cool;air is sweet; a girl in red smiles at dusk;) 众高楼林立,翠绿百回肠。 (there are many floors; green moves me very much;) 水湖泊成镜像,商农家一村庄。 (lakes reflect the word; businessmans work with farms happily;) 桂花殷勤飘香,舞一域橙动,激情守一片疆。 (flowers are in full bloom with enthusiasm; orange is dancing ; we are enthusiasm with our local frends;) 千心系一线,高呼:比赛第一,赛的更强。 (we care for one thing; we sing highly that competion is first ; we will be stronger;) 踞朱雀一方,人文气息慷慨,百花齐天共舞,感性理性并驱无双。 (we care for one thing; we sing highly that competion is first ; we will be stronger;) 问华夏大地:桃李天下,争奇斗艳,刚毅自强,谁得博强? (ask Chinese who can compete with GuiDian's students for they are strong;if so ,who can be better;) 滴水聚海成力量,海有水而苍茫! (we unite with each other; like the sea is made up with water-drop;) 在桂电知识武装,集气质一身,挥洒才情,体魄健而魂魄康。 (we are armed by leaning; we are full of quality; you can find charaters have conclude ability with our self-confidece;) 长筝舞长线,飞到远方。 (kite is tied by long wire ;fly far away;) (坏孩子翻译此文)
再问: 你个鸟毛
再答: 严重 鄙视! 游子客乡 (坏孩子翻译此文) 环山云雾阔,红拂霞晚安。 (the mountains are surrounded by cloude and mist;) 秋风送清爽,飘来桂花香。 (autumn wind is so cool;air is sweet; a girl in red smiles at dusk;) 众高楼林立,翠绿百回肠。 (there are many floors; green moves me very much;) 水湖泊成镜像,商农家一村庄。 (lakes reflect the word; businessmans work with farms happily;) 桂花殷勤飘香,舞一域橙动,激情守一片疆。 (flowers are in full bloom with enthusiasm; orange is dancing ; we are enthusiasm with our local frends;) 千心系一线,高呼:比赛第一,赛的更强。 (we care for one thing; we sing highly that competion is first ; we will be stronger;) 踞朱雀一方,人文气息慷慨,百花齐天共舞,感性理性并驱无双。 (we care for one thing; we sing highly that competion is first ; we will be stronger;) 问华夏大地:桃李天下,争奇斗艳,刚毅自强,谁得博强? (ask Chinese who can compete with GuiDian's students for they are strong;if so ,who can be better;) 滴水聚海成力量,海有水而苍茫! (we unite with each other; like the sea is made up with water-drop;) 在桂电知识武装,集气质一身,挥洒才情,体魄健而魂魄康。 (we are armed by leaning; we are full of quality; you can find charaters have conclude ability with our self-confidece;) 长筝舞长线,飞到远方。 (kite is tied by long wire ;fly far away;) (坏孩子翻译此文)