作业帮 > 语文 > 作业

求翻译:天不老,情难绝.心似双丝网,中有千千结.夜过也,东窗未白孤灯灭.

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/09/21 11:26:35
求翻译:天不老,情难绝.心似双丝网,中有千千结.夜过也,东窗未白孤灯灭.
宋人张先的【千秋岁】
  数声鶗鴂,又报芳菲歇.惜春更把残红折.雨轻风色暴,梅子青时节.永丰柳,无人尽日花飞雪.莫把幺弦拨,怨极弦能说.天不老,情难绝.心似双丝网,中有千千结.夜过也、东方未白孤灯灭.
  【注释】
  (1)鶗鴩:亦作“鹈鴩”,鸟名.
  (2)幺弦:琵琶的第四弦,因其最细,故称.
  【赏析】
  《千秋岁》,又名《千秋节》.这首词抒写作者惜花伤春的情怀,同时暗寓相思之意.上片织入鶗鴩鸣叫、花残、雨轻、风狂、梅青、人静、絮飞种种景象,造成浓重的、令人感伤欲绝的氛围,逼出下片满腔幽怨的倾诉.“天不老,情难绝”化用李贺《金铜仙人辞汉歌》“天若有情天亦老”诗句,以天的无情作为反衬,表现了作者“之死矢靡它”的执着感情.词中用双丝网比喻愁心千结,十分恰当有味.
  这是一首描写恋情相思的词篇,它通过“芳菲”的被摧残来表达诀别之后的哀怨.词以鶗鴂的哀鸣开篇,说明季节由春到夏,人世由盛变衰.词人之所以折取“残红”,不仅仅是“惜春”,而且也是对被摧残的爱情表示深情惋惜.“雨轻风色暴”是上片中的关键句,它表面上交待“芳菲歇”的原因,实际却暗示爱情遭受外力的无情摧残.下片通过琴弦来表达相思与怨恨之情.“天不老,情难绝”,表达情深似海、矢志不二的坚贞,是全诗的主题句,它是针对上片“雨轻风色暴”而发的.“心似双丝网,中有千千结”,设想奇特,比喻生新.结尾以鲜明的形象暗示:这强烈的相思之情,夜以继日,永无绝灭之期.