作业帮 > 语文 > 作业

《木兰花慢 西湖送春》

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/08/27 10:04:00
《木兰花慢 西湖送春》
怎么翻译?作者想表达什么?
翻译在赏析里 【作品名称】木兰花慢·西湖送春   【创作年代】元代   【作者姓名】梁曾   【作品体裁】词 赏析   这是首表达伤春情绪的词,起句“问花”问的就不凡.问花为谁开?亦即欲探索春光衰荣的真谛,自然这是一个千古解不开的难题,所以“花不语”.作者就这样隐入伤春的迷雾之中.春光和鲜花是分不开的,春光的流失就是花的凋残,所以作者又细细计算春光的流失情况,结果发现落花一半落入污浊的泥土,一半跟随无情的流水.春光流失殆尽,春(花)的结局令人凄楚.由此作者的伤春情绪又深了一层.作者想强作欢笑,劝慰同伴:人生几何,且及时行乐.并提出:酒要慢慢饮,以珍重这次相逢,共同贪图这春光逝去前的最后美好时刻.接着作者又进一步开脱自己和同伴:天做幕,地做席,浑浑噩噩,千古以来的人世变化即是如此,今年这个“翠绕珠围”的春天的流逝,只不过是最新的一次变幻而已,开脱中仍饱含无可奈何的伤春情绪,感情表达得细腻而步步深入,颇有层次.  下阕开始,作者即回首往事.由于感伤,豪结的楼阁也显得暗淡无光.“渺”指烟树浩渺,写回首时的视野,也写思绪的苍茫.为挣脱这种令人难耐的愁苦,作者再次想到了酒,欲借酒醉留春,自然这也是办不到的,酒醉中春光依然无情地归去了.一场突兀而来的风雨惊醒作者的好梦,梦醒后惊见燕子衔着凋残的春光归来,春光自然又流逝了几分.伤春情绪浓郁沉厚,意在言外.  下阕须注意的几点是:前面的“斜日”和后面的“风雨”呼应,说明是急骤之雨、突来之雨,而不是连绵阴雨,更不是润物细雨.前面的“半帘”,半卷之帘和后面的燕子飞来,也是衔接皮凑的,帘不卷则燕子飞不回屋.燕子“衔春”,即燕子“衔泥”,初春它给人以报春、迎春的喜悦;暮春春光凋零,人们就责怪它把春光叨残了.这些地方都是应该仔细鉴赏的.  另外,这首词处处伤春,处处也紧扣“西湖送春”的题目.“半随流水,半入尘埃”是送春,“尊酒莫相催”是送春,“一醉留春”更是送春.诗文须切题,这方面的技巧也是应该注意的.