作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译瑟格雅,快去把帝里克斯医生叫来.是,太太.若名字翻译不成法文,可用相近的名字代替,但是请告诉我中文叫什么.简单就

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/09/01 07:28:31
英语翻译
瑟格雅,快去把帝里克斯医生叫来.
是,太太.
若名字翻译不成法文,可用相近的名字代替,但是请告诉我中文叫什么.
简单就是要中法对照.
太太可以是Sergreya
医生是Diliks
再问: 法文里,太太和医生是偶不同的写法吗?
我看下面那位朋友的和你的不一样。
再答: 我的意思是名字翻译,句子是和下面的一样的
一般敬称叫法都是 女士:madame 小姐mademoiselle (包括太太这类只要是女的都这么叫(亲人列外))
男士:monsieur
医生的叫法都是docteur
如果是你认识的话,敬称后边加个他常用的姓(老外的姓各种奇葩。。有的非常长。。还是背不过来的呢中)
再问: 谢谢解答,那请问可不可以列举几个发文的名字给我看看呢!我想知道法国人的名字都是什么样的,怎么写,翻译成中文后又是什么样。
可以吗?男女都可以。就当是你随便取的名字
再答: André=安德烈
Alexandre=亚历山大(很好玩的名字 压力山大) 我某个男同学就叫这个
Alicia=阿丽希阿 我某个女同学
Elsa= 埃尔洒
一般翻译名字就是把读音分开然后一个一个翻译成中文

比如 elsa= e-l-sa = 埃尔洒
还有问题的话私下提吧
再问: 很有趣呢!没问题了,谢谢你