有道那些翻译是不是语法很混乱?
有道那些翻译是不是语法很混乱?
有道词典翻译的句子是不是存在语法上的错误?
有道词典 是不是就不能翻译了
英语翻译你们美国人大多数都会说西班牙语对吗.英语翻译,有道,google翻译感觉混乱,不对
“那些只想让你知道的事,结果只有你不知道”翻译成英语怎么说,不要用有道翻译,顺便解释下语法
“愿永恒的太阳祝福我及我的家人”英文怎么说要靠谱语法通顺的不要baidu有道那些翻译机器出来的谢谢大家
在线求英文翻译 急 那些有道翻译的就算了
英语翻译 不要百度 有道 金山那些翻译软件的
英语翻译别有道翻译,希望找个语法正确的翻译.
求助英语翻译!不要那些百度翻译有道翻译那种翻译器翻出来的
大家帮忙翻译一个句子(不要有道那些翻译器,就是人工翻译的!!!)
英语翻译我不要那些有道翻译的,我要人翻译的!