中国泉州的英文寄信地址
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/02 17:11:58
4B.1F.GongHangResidentialQuaterJuJinR.D.ChengZhouCityHuNanProvinceC.H.
信封上面用中文英文一起写上寄往英国(TotheUnitedKingdom),寄信人地址可以直接写中文,如果需要收信人回信给你的话,他需要的也只是中文的地址加上TOP.R.CHINA这几个词,如果收信人
湖南省南县南洲镇农业银行413200China外国人会把国家名称放在地址最下方的,地址把China这样写会方便国外的邮差叔叔,最好加下划线,使更加醒目.国内地址用中文就可以了,同时写上邮政编码,是方便
你可以写一遍英文的再写一遍中文的,这样两个国家的邮政都能看懂.中文就不说了直接:中国广东省深圳市福田区上梅林新世界家园1栋11C英文:MeilinNewworld1-11c,Futianqu,Shen
中国重庆市涪陵区实验中学高二四班Class4,SeniorGrade2,ExperimentMiddleSchool,FulingDistrict,Chongqing(邮编),China
最好写法文往国外邮寄信件时,根据《国际邮件处理规则》规定:国际邮件封面上的收件人姓名、地址应用英文、法文或寄达国通晓文字书写.美国一些国家对收件人姓名使用中文的邮件,往往不批注任何退因或以“查无此人”
直接TOP.R.CHINA下面写然后英文版中国地址,后面再注上中文地址,如果是informal的书信,就这样够了,写回邮地址没有用,不要期待royalmail再给你送回来.
最好中英文都写:中国人民共和国314200浙江省嘉兴市平湖市星洲东湖花苑楼3幢2单元201:XXX收To:Mr.XXXUnit201,BlockNo.3,XingzhouDonghuHuayuan,P
The123thofNankingstreetofSHENHEQUofSHENYANGSHIofChineseLiaoningprovince
简单一些就可以了。TestCenterofBOC,No.299YongfengRoad,Haidian,Beijing,China
中国广东省XX市XX县XXCounty,XXCity,GuangdongProvince,China
寄到国外的话就是要用英文的啊!
写英文就行,我收到的国外的信没有一个写中文的,不管是英语,日语还是法语,没一个因为语言问题影响收件的.不过如果你寄信的地址是个小地方建议你可以把市以下的详细地址再用中文标注一下,反正你又不是不会写中文
信封的左上角From:1304Allenct.Modesto,California,CA95351USA信封的右下角偏中To:P.R.Ching410005长沙市开福区清水塘路53号湖南省长沙市第一中
RoomX,No.XofJilixincunVillageSouth,QianjinRoad,HaizhuDistrict,Guangzhou,GuangdongProvince,P.R.China.
中文地址也要写一遍然后----------------------------------ToPRChinaChongqingtongnanprovincecommunicationcompany--
姓名TheAirportroadNo.91JinshuiDistrictZhengzhou,HenanProvince,邮编***P.RCHINA再答:举例啊再答:这个看看,或许对你有帮助
Thethirdfloor,DelinDepartmentRoom501,WestYucaiRoad,Fuyang,HangzhouCity,ZhejiangProveince,China
没什么可翻译的,123bis是街牌号,BoulevardSaintSymphorien是路名,SaintSymphorien大道的意思,57050是邮编,最后那个是城市名写到时候按这个顺序写地址就可以