州城西南隅有黄鹤楼者全文翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/14 03:01:25
黄鹤楼翻译/

《黄鹤楼》年代:唐作者:崔颢昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼.黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠.晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲.日暮乡关何处是?烟波江上使人愁.【注释】①选自《崔颢集》.崔颢(公元704?

请高手赐教:"州城西南隅,有黄鹤楼者"中的"者"字该作如何解释?急,

“者”在文言文中一般有两种用法:一是结构助词,译作“……的”“……的人”“……的事物”“……的情况”“……的原因”等,相当于名词性短语.如:①遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤(《愚公移山》)②若有作奸犯科

黄鹤楼翻译

昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼①.  黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠②.  晴川历历③汉阳树,芳草萋萋④鹦鹉洲⑤.  日暮乡⑦关何处是?烟波江上使人愁⑧.注释  1.黄鹤楼:故址在湖北武昌县,民国初年

州城西南隅,有黄鹤楼者 的对偶句

四组对偶句:耸构巍峨,高标巃苁上倚河汉,下临江流重檐翼馆,四闼霞敞坐窥井邑,俯拍云烟

文言文《黄鹤楼》州城西南隅,有黄鹤楼者.

这个“者”是语气助词,没有实在意义.

英语翻译能不能有全文翻译?

唐太宗李世民是历史上口碑很好的一个皇帝,他和谏臣魏征的良好君臣关系历来为世人所称道,也是史学家啧啧称叹的贤君良臣的典范.“太宗怀鹞”,见于唐人刘悚的《隋唐嘉话》.唐太宗喜欢玩鸟,有一天,他得到一只形态

请帮我翻译文言文黄鹤楼全文谢谢

《黄鹤楼》作者:崔颢昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼.黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠.晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲.日暮乡关何处是,烟波江上使人愁.【韵译】:传说中的仙人早乘黄鹤飞去,这地方只留下空荡

英语翻译翻译以下古文:州城西南隅,有黄鹤楼者.图经云:“费祎登仙,尝驾黄鹤返憩于此,遂以名楼.”事列《神仙》之传,迹存《

鄂州城的西南角上,有一座黄鹤楼.《图经》上说:“三国时代蜀汉大将费祎成了仙人,曾经骑着黄鹤返回到这里休息,于是就用‘黄鹤’命名这座楼.”有关这件事记载在《神仙传》上,有关事迹还保存在《述异志》上.观看

阅读练习《黄鹤楼》原文:州城西南隅,有黄鹤楼者.《图经》云:“费祎登仙,尝驾黄鹤返憩于此,遂以名楼.”事列《神仙》之传,

《黄鹤楼》(节选可分三层)  节选自《黄鹤楼记》这段文字,(全文可分为四层).  第一层(开头两句),交代黄鹤楼的地理位置.  [州城西南隅,有黄鹤楼者.]  鄂州城的西南角上,有—座黄鹤楼.  州:

滕王阁序 全文,岳阳楼记全文,黄鹤楼记全文

滕王阁序》  南昌故郡,洪都新府.星分翼轸,地接衡庐.襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越.物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻.雄州雾列,俊采星驰,台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美.都督阎公之

英语翻译黄鹤楼州城西南隅,有黄鹤楼者.《途经》云:“费祎登仙,尝驾黄鹤楼返憩于此,遂以名楼.”事列《神仙》之传,迹存《述

【译文】:鄂州城的西南角上,有—座黄鹤楼.《图经》上说:“三国时代蜀汉大将费祎成了仙人,曾经骑着黄鹤返回到这里休息,于是就用‘黄鹤’命名这座楼.”有关这件事记载在《神仙传》上,有关事迹还保存在《述异志

黄鹤楼全文

黄鹤楼崔颢昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼.黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠.晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲.日暮乡关何处是?烟波江上使人愁.

英语翻译州城西南隅,有黄鹤楼者,《图经》云:“费讳登仙,尝驾黄鹤返憩于此,遂以名楼.”事列《神仙》之传,迹存《述异》之志

州城的西南角上,有—座黄鹤楼.《图经》上说:“三国时代蜀汉大将费祎成了神仙,曾经骑着黄鹤到这里休息,于是就用黄鹤命名这座楼.”有关这件事记载在《神仙传》上,有关事迹还保存在《述异志》上.观看这矗立着的

文言文黄鹤楼翻译 州城西南隅,有黄鹤楼者,者的意思

“者”有两种用法:一是译作“……的”“……的人”“……的事物”“……的情况”“……的原因”等,相当于名词性短语.二是语气助词,用在主语之后表示停顿,谓语部分一般用“也”字结尾,起判断作用.根据上下文,

求 黄鹤楼 全文

黄鹤楼崔颢昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼.黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠.晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲.日暮乡关何处是,烟波江上使人愁.这首诗的意思是:过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,这里只留下一座空

谁有《捕蛇者说》全文翻译?

捕蛇者说  唐·柳宗元选自《柳宗元集》  永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死;以啮(niè)人,无御之者.然得而腊(xī)之以为饵,可以已大风、挛踠(luánwǎn)、瘘(lòu)、疠(lì),

《黄鹤楼》的全文只要全文 THANKS

崔颢.黄鹤楼昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼.黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠.晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉州.日暮乡关何处是,烟波江上使人愁.诗词释义:过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,这里只留下一座空荡荡

(一)州城西南隅,有黄鹤楼者,《图经》云:“费祎登仙,尝驾黄鹤返憩于此,遂以名楼.”事列《神仙》之传,迹存《述异》之志.

(一)、晋代葛洪的《神仙传》,还有梁任舫的《述异志》,都分别记载了关于黄鹤的故事,说明“仙人跨鹤”作为广为流传的传说而事实不虚.作者这里旁征博引,提出仙人跨鹤,本来确属虚无,而作者却以无作有,为的是以