社伯请剖雁

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/19 12:46:03
英语翻译昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹.”其弟争曰:“宜燔.”竞斗而讼于社伯.社伯请剖雁,烹燔半焉.已而索雁,

1拉开适合煮寻找.2不久寻找大雁,(大雁)就(已经)升到高空飞远了.3兄弟两个和社伯.三人的观点都不正确,无论是煮着吃,还是用火烤着吃,如果没有了对象,什么都吃不到.寓意:事情要分清本末主次和轻重缓急

昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹.”其弟争曰:“宜燔.”竞斗而讼于社伯.社伯请剖雁,烹燔半焉.已而索雁,则凌空远

1、牵引应当烧寻找2、过了一会儿去寻找雁,而那雁已向高空飞远.3、C4、三个人都不正确.因为办事要抓住时机,不能为无为的争论而贻误战机.)

社伯请剖雁,蒸蟠半焉.昔人有兄弟睹翔雁者,将援弓射之.这个故事的道理?

道理  不要一味无休止去争论做一件事的方法,而错过完成它的机会.  引申其意是完成一项事业,实现一个理想,就像猎雁而烹一样,不但有阶段性,而且还有时效性.不完成前一个阶段的任务,是无法进入下一个阶段的

原文:兄弟争雁 昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹.”其弟争曰:“宜燔.”竞斗而讼于社伯.社伯请剖雁,烹燔半焉.已

原文:兄弟争雁昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹.”其弟争曰:“宜燔.”竞斗而讼于社伯.社伯请剖雁,烹燔半焉.已而索雁,则凌空远矣.(刘元卿《应谐录》)译文:从前,有个人看见大雁在飞翔,准备拉弓

兄弟争雁昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹.”其弟争曰:“舒雁烹宜,翔雁燔宜.”竞斗而讼于社伯.社伯请剖雁,烹燔半

翻译:从前,有个人看见大雁在飞翔,准备拉弓把它射下来,并说道:“一射下就煮来吃.”弟弟表示反对,争着说:“走在地上的大雁适合煮着吃,飞翔的大雁适合烤着吃.”两人一直吵到社伯那儿,请他分辨是非.社伯说: