英语翻译除了翻译,我最想要的是能把句子分析下,能把主谓宾,定状补指出来1There was a knock at the
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/05 23:08:45
英语翻译
除了翻译,我最想要的是能把句子分析下,能把主谓宾,定状补指出来
1There was a knock at the door.It was the second time someone___________(打扰我)
2.__________________(正是由于她太没经验)that she does not know how to deal with the situation.
3 when I ____________(发现他骗我)I stopped buying things and started dealing with another shop.
除了翻译,我最想要的是能把句子分析下,能把主谓宾,定状补指出来
1There was a knock at the door.It was the second time someone___________(打扰我)
2.__________________(正是由于她太没经验)that she does not know how to deal with the situation.
3 when I ____________(发现他骗我)I stopped buying things and started dealing with another shop.
1、disturbed me
2、it is because she is too inexperienced
3、caught him cheating me
这是高中学的吧,还是大学英语四级?
主谓宾什么的我还真没这么弄过句子,就是语感.
如果你需要的话,就是这么说一下吧:
1、It was the second time 中“It was ”表示强调,后边句式someone___________(打扰我),someone指代某人,就是说应该是某人打搅了我.主语:某人,谓语动词:打扰了,宾语:我,其中前边是“was”过去式,所以用“disturbed”.
2、it is because ...that...句式为:正是由于...(因此)...应该是这样的句式.
3、when I caught him cheating me这个我是真不知道怎么说,恩主语:I(我),谓语动词:caught(发现),补语:him cheating me,应该是这样,英语我知道怎么回事,就是什么主谓宾定状补什么的忘了...不好意思~
2、it is because she is too inexperienced
3、caught him cheating me
这是高中学的吧,还是大学英语四级?
主谓宾什么的我还真没这么弄过句子,就是语感.
如果你需要的话,就是这么说一下吧:
1、It was the second time 中“It was ”表示强调,后边句式someone___________(打扰我),someone指代某人,就是说应该是某人打搅了我.主语:某人,谓语动词:打扰了,宾语:我,其中前边是“was”过去式,所以用“disturbed”.
2、it is because ...that...句式为:正是由于...(因此)...应该是这样的句式.
3、when I caught him cheating me这个我是真不知道怎么说,恩主语:I(我),谓语动词:caught(发现),补语:him cheating me,应该是这样,英语我知道怎么回事,就是什么主谓宾定状补什么的忘了...不好意思~
英语翻译除了翻译,我最想要的是能把句子分析下,能把主谓宾,定状补指出来1There was a knock at the
英语翻译希望高人把下面四个句子翻译给我 希望能指出句子后的疑惑1 did he get pensioned off at
英语翻译书上的翻译为“原因就是要面子”,我知道是根据上文来的.但是谁能把这句话的本意分析一下,能翻译成通俗点的句子么,就
There was a loud knock at the door.(用时间状语从句合并成一个句子)
倒装句···倒装句Then there came a knock at the door.翻译下:在用语法分析下. 还有
then there came a knock at the door接着听到敲门的声音.came能改为followed
英语翻译+句式分析我这里有5个长难句,请各位帮我分析下:主谓宾,定状补,谢谢1. There was no standa
请把she has a dog 主谓宾 主谓宾 分出来 顺便教下分辨主谓宾的技巧
英语翻译如题,我希望把有朋友能把所有擅长翻译唐诗的名家全列出来!并且想知道业家功力最深,翻的最好,最出名的是哪位,我想知
There was a knock at the door.It was the second time someone
英语句子成分分析Tell me what is it like.麻烦能帮我分析下这个句子的主谓宾结构吗?后面那个what
there was a knock on the door.