“弃其杖,化为邓林”和“天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉”两句分别译成现代汉语
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/10/04 20:17:35
“弃其杖,化为邓林”和“天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉”两句分别译成现代汉语
并化成现代成语
并化成现代成语
丢弃手杖(这个其可以不用翻译),然后化为了桃林;
天倾向了西北方向(这个可以说是古语天代之天空,看起来向西北方向倾斜),所以太阳,月亮,星星等的位置改变了;大地的东南两方向并不是平的,所以积水与尘埃才落下(这个是古代天文学上的话语吧,中国古代讲究天圆地方,但是水从山高往山底的方向流,大多为东南方向,所以古代觉得东南方向不是平的,才会说不满,但是这里的西北与东南都是代指天空,大地的所有,并非单个理解为好)
楼主要是要精确的,可以去查古书翻译
天倾向了西北方向(这个可以说是古语天代之天空,看起来向西北方向倾斜),所以太阳,月亮,星星等的位置改变了;大地的东南两方向并不是平的,所以积水与尘埃才落下(这个是古代天文学上的话语吧,中国古代讲究天圆地方,但是水从山高往山底的方向流,大多为东南方向,所以古代觉得东南方向不是平的,才会说不满,但是这里的西北与东南都是代指天空,大地的所有,并非单个理解为好)
楼主要是要精确的,可以去查古书翻译
“弃其杖,化为邓林”和“天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉”两句分别译成现代汉语
天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉.
天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉.翻译?
如何理解结尾“天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉”这两句话?
如何理解“故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉”?
天倾西北,故曰月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉
文言文和1. 解释词语地不满东南 满的意思---故水潦尘埃归焉 归的意思----2.将所记载的"弃其杖,化为邓林"改写成
昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝.天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉.
英语翻译天柱折,地维绝地不满东南,故水潦尘埃归焉
阅读下面两则文言文,【甲】昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝.天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,
天倾西北 故日月星辰移焉
英语翻译焉与以下选项用法相同的:A父异焉,借旁近与之 B三人行,必有我师焉C故日月星辰移焉 D故水潦尘埃归焉