作业帮 > 英语 > 作业

这句英文句子有语病吗?

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/03 07:20:21
这句英文句子有语病吗?
I was enchanted by the perfect combination here of historic culture and morden construction.
我陶醉于这里的历史文化和现代建筑的完美结合.
用于口语行得通吗?或者怎样调整一下结构,说起来似乎有点别扭.
没有语法问题,要挑毛病的话,就是最好把here放到句末.另外有拼写错误,modern不是morden.
这是蛮正式的用语,说出来显得文绉绉的.不过在大多数场合还是比较得体的.
要改得非正式一点,就是把句子拆开来,变成两个短一点的简单句,并用词组代替单词combine:
The historic culture and modern architecture work so perfectly together.I was enchanted at the sight of it/them.