关于虚拟语气的问题看了绣春刀 里面赵公公救了魏廷后大概1个时辰说了一句话:如果不是我,你就被抓住了.字幕的虚拟语气是这样
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/03 07:45:54
关于虚拟语气的问题
看了绣春刀 里面赵公公救了魏廷后大概1个时辰说了一句话:
如果不是我,你就被抓住了.
字幕的虚拟语气是这样的:If it were not for me ,you would be in custody.
可是我觉得应该是与过去事实相反,用:
If it had not been me,you would be in custody.
看了绣春刀 里面赵公公救了魏廷后大概1个时辰说了一句话:
如果不是我,你就被抓住了.
字幕的虚拟语气是这样的:If it were not for me ,you would be in custody.
可是我觉得应该是与过去事实相反,用:
If it had not been me,you would be in custody.
If it were not for me ,you would be in custody.这句话是对的.因为这是表示与现在相反的状态
意思是 有我你就不会被抓
If it had not been for me,you would have been in custody.这句话是与过去情况相反的状态,与现在没关系.
If it had not been for me,you would be in custody.这是错综虚拟语气,从句与过去相反,主句与现在相反.本句语法也对 ,但意思与原句不一样.
当初如果不是我,你现在就吃牢饭了.
再问: 可是这是赵公公救了魏廷后大概1个时辰说的话啊,不应该用If it had not been for me吗?
再答: 根据你说的情况
应该用If it had not been for me,you would be in custody.
意思是 有我你就不会被抓
If it had not been for me,you would have been in custody.这句话是与过去情况相反的状态,与现在没关系.
If it had not been for me,you would be in custody.这是错综虚拟语气,从句与过去相反,主句与现在相反.本句语法也对 ,但意思与原句不一样.
当初如果不是我,你现在就吃牢饭了.
再问: 可是这是赵公公救了魏廷后大概1个时辰说的话啊,不应该用If it had not been for me吗?
再答: 根据你说的情况
应该用If it had not been for me,you would be in custody.
关于虚拟语气的问题看了绣春刀 里面赵公公救了魏廷后大概1个时辰说了一句话:如果不是我,你就被抓住了.字幕的虚拟语气是这样
虚拟语气的构成嗯.虚拟语气是怎样构成的嗯?忘记了.
虚拟语气(汉译英):如果你努力学习了,你就不会考不及格了
求英语高手,关于虚拟语气的问题,说的详细点.要是百度上查的就不用复制了.
翻译成英文(用虚拟语气,please):如果你以后看不见了,我就是你的眼睛.
用虚拟语气翻译:如果我那时听了你的话,我现在早就学会了.
最近教了英语虚拟语气,但我不太懂,就想问一下虚拟语气的真实和非真实的时态
英语中虚拟语气的运用如何表达“如果我没有了sth.,那么我将无法正常的生活.”急 用到虚拟语气和if
虚拟语气:“如果我是你,我就.”
英语翻译很简单的句子啦,就是用虚拟语气,描述一下理想中的房子.说“不用太大,只要觉得温馨就可以了”大概就是这个意思
英语中有多少种语气?看清楚,我问的是语气,不是什么语态时态.我就知道一个虚拟语气,其他的就不清楚,
英语翻译1 如果当时不是他救你,你早就死掉了.2 如果没有他帮你,你怎么能得到这么好的工作【 这两句应该是虚拟语气 来翻