英语翻译请位英语好的大婶将LH说的汉语翻译成英文啊~LH:Larry,终于等到春天了,你说,咱们该种点什么花呢?是玫瑰还
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/08 17:45:34
英语翻译
请位英语好的大婶将LH说的汉语翻译成英文啊~
LH:Larry,终于等到春天了,你说,咱们该种点什么花呢?是玫瑰还是杜鹃?
LH:什么?就为省事,你居然要种仙人掌?这也太雷人了吧,那还不如一懒到底,堆几块石头,弄个日本枯山水花园算了.
LH:就是说,虽然俩人都是演员,可一个是演喜剧电影的,另一个是演莎氏比亚大戏的,两人没有可比性.
LH:Apples and oranges?你不是说要种仙人掌吗?怎么又提到苹果和桔子呢?
LH:我明白了,to compare apples to oranges意思就是把两件完全不同的东西拿来相提并论.你是在说,仙人掌花园和日本枯山水花园压根儿就是两回事.
LH:可是Larry,你别忘了,我今天早上把电话借给你用,所以你欠我一个人情,一定要听我的,种玫瑰,不种仙人掌.
LH:Larry,你不是最喜欢草头娃娃吗?种花也是一样啊,浇水、上肥,乐在其中,你就当是在养宠物好了!
LH:我承认,动物和植物确实有很大差别,可起码有一点是共同的.
LH:
请位英语好的大婶将LH说的汉语翻译成英文啊~
LH:Larry,终于等到春天了,你说,咱们该种点什么花呢?是玫瑰还是杜鹃?
LH:什么?就为省事,你居然要种仙人掌?这也太雷人了吧,那还不如一懒到底,堆几块石头,弄个日本枯山水花园算了.
LH:就是说,虽然俩人都是演员,可一个是演喜剧电影的,另一个是演莎氏比亚大戏的,两人没有可比性.
LH:Apples and oranges?你不是说要种仙人掌吗?怎么又提到苹果和桔子呢?
LH:我明白了,to compare apples to oranges意思就是把两件完全不同的东西拿来相提并论.你是在说,仙人掌花园和日本枯山水花园压根儿就是两回事.
LH:可是Larry,你别忘了,我今天早上把电话借给你用,所以你欠我一个人情,一定要听我的,种玫瑰,不种仙人掌.
LH:Larry,你不是最喜欢草头娃娃吗?种花也是一样啊,浇水、上肥,乐在其中,你就当是在养宠物好了!
LH:我承认,动物和植物确实有很大差别,可起码有一点是共同的.
LH:
LH: Larry, 终于等到春天了,你说,咱们该种点什么花呢?是玫瑰还是杜鹃?
finally came the spring, what type of flower should we grow? rose or azalea?
LH: 什么?就为省事,你居然要种仙人掌?这也太雷人了吧,那还不如一懒到底,堆几块石头,弄个日本枯山水花园算了.
what? you are going to plant cactus for convenience? it's to stupid. why wouldn't you just keep lazy and make a japanese landscape garden by moving few stones?
LH: 就是说,虽然俩人都是演员,可一个是演喜剧电影的,另一个是演莎氏比亚大戏的,两人没有可比性.
it means, though both of us are actors, one is comedy actor and another is Shakespeare's drama actor. we have nothing in common.
LH: Apples and oranges? 你不是说要种仙人掌吗?怎么又提到苹果和桔子呢?
Apples and oranges? Didn't you say you're going to grow cactus? why are you mention apples and oranges?
LH: 哦,我明白了,to compare apples to oranges意思就是把两件完全不同的东西拿来相提并论.你是在说,仙人掌花园和日本枯山水花园压根儿就是两回事.
oh, i see, to compare apples to oranges just means to put two different things in one table. you are saying, cactus garden and Japanese landscape garden are totally different.
LH: 可是Larry, 你别忘了,我今天早上把电话借给你用,所以你欠我一个人情,一定要听我的,种玫瑰,不种仙人掌.
but larry, don't forget, i lent my phone to you this morning, so you own me a favor. you must listen to me, not cactus but roses.
LH: Larry, 你不是最喜欢草头娃娃吗?种花也是一样啊,浇水、上肥,乐在其中,你就当是在养宠物好了!
don't you like the grass head dolls best? flower growing is almost the same, watering, manuring,you will enjoy it as if you were feeding a pet!
LH: 我承认,动物和植物确实有很大差别,可起码有一点是共同的.
i admit, there's a big distinction between animals and plants. but there's one thing in common:
LH:它们不会跟我吵嘴啊!
they won't argue with me!
finally came the spring, what type of flower should we grow? rose or azalea?
LH: 什么?就为省事,你居然要种仙人掌?这也太雷人了吧,那还不如一懒到底,堆几块石头,弄个日本枯山水花园算了.
what? you are going to plant cactus for convenience? it's to stupid. why wouldn't you just keep lazy and make a japanese landscape garden by moving few stones?
LH: 就是说,虽然俩人都是演员,可一个是演喜剧电影的,另一个是演莎氏比亚大戏的,两人没有可比性.
it means, though both of us are actors, one is comedy actor and another is Shakespeare's drama actor. we have nothing in common.
LH: Apples and oranges? 你不是说要种仙人掌吗?怎么又提到苹果和桔子呢?
Apples and oranges? Didn't you say you're going to grow cactus? why are you mention apples and oranges?
LH: 哦,我明白了,to compare apples to oranges意思就是把两件完全不同的东西拿来相提并论.你是在说,仙人掌花园和日本枯山水花园压根儿就是两回事.
oh, i see, to compare apples to oranges just means to put two different things in one table. you are saying, cactus garden and Japanese landscape garden are totally different.
LH: 可是Larry, 你别忘了,我今天早上把电话借给你用,所以你欠我一个人情,一定要听我的,种玫瑰,不种仙人掌.
but larry, don't forget, i lent my phone to you this morning, so you own me a favor. you must listen to me, not cactus but roses.
LH: Larry, 你不是最喜欢草头娃娃吗?种花也是一样啊,浇水、上肥,乐在其中,你就当是在养宠物好了!
don't you like the grass head dolls best? flower growing is almost the same, watering, manuring,you will enjoy it as if you were feeding a pet!
LH: 我承认,动物和植物确实有很大差别,可起码有一点是共同的.
i admit, there's a big distinction between animals and plants. but there's one thing in common:
LH:它们不会跟我吵嘴啊!
they won't argue with me!
英语翻译请位英语好的大婶将LH说的汉语翻译成英文啊~LH:Larry,终于等到春天了,你说,咱们该种点什么花呢?是玫瑰还
英语翻译我不曾离去,是你抛弃了我或许等到没人爱你的时候你会想起我对你的好但那时什么都晚了上面的话翻译成英文~
汉语翻译成英语 6点00了,是该起床的时间了
英语翻译请翻译成英文 翻译的好点.
“不是我的”翻译成英文.拜托🙏大婶了
英语翻译我等待着你的关心 却等到我关上了心 这个怎么翻译成英文达人来
好希望你说的是我 翻译成英文是什么?
汉语句子翻译成英语:你长大了将干什么
我服了你啦!别来英语了,我是中国人,说的是汉语,明白不?把这句话翻译成英文?
英语翻译谁的英语好?帮我翻译一段话,把汉语译成英语.内容是:今晚上网我碰到了她,可我不知道该说些什么,对我来说也许是有些
英语翻译我说的是这篇文章的意思 不是汉语翻译成英语 (整篇文章)
英语翻译你在坚持什么?他对你说了什么话!麻烦请将上面这两句翻译成英文,