作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译水的充满...显然这是错误的!要是按照正常思维来将就是:充满水!这就感觉是full 修饰of water了..请

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/07/07 11:05:18
英语翻译
水的充满...显然这是错误的!要是按照正常思维来将就是:充满水!这就感觉是full 修饰of water了..请解释下形容词短语里面adj+of+n怎么翻译,到底是说着翻译,还是倒着翻译
e full of 一般看做固定短语
如果硬要解释的话
下面的说法 供参考
你的句子 full是形容词作表语 of water 是介词短语作状语 我起名叫方面状语
修饰 full 或be full
其实 就是 在水的方面 它是充满 的
翻译成 它充满了水 只是 为了照顾 汉语习惯
在理解正确的基础上 怎么翻译都可以 只要意思正确
of的用法 有63种