作业帮 > 英语 > 作业

请大家帮我翻译一下这段话好吗?我很不理解On the behalf of ……这句话和整个文章的衔接?

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/14 20:19:41
请大家帮我翻译一下这段话好吗?我很不理解On the behalf of ……这句话和整个文章的衔接?

亲爱的Hynes
回复:00-A104的替换
现对你6月12日的信作出回复,我确认我们可以给你提供一个替换品,并且今天就会发给你.我很抱歉对于此事的延迟处理.原因就是 我们的网络最近出了问题.在此谨代表Lar Bonner感谢你对我们的支持.(your custom,欢迎你对我们的光顾.就是支持工作的意思.) 我们期待能再次与你合作.
on behalf on...,就是代表谁的意思
在这里,大意是公司网络出故障,所以回信晚了,感到很抱歉.(最后是个客套话)代表公司感谢你对我们工作的支持..Lar Bonner貌似公司名称?
这下清楚了吧?