作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译好好活着、为了那个你要用一辈子去保护的人、这句话能这样翻译吗:Living well,for someone y

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/17 07:24:11
英语翻译
好好活着、为了那个你要用一辈子去保护的人、这句话能这样翻译吗:Living well,for someone you will protect forever跪求
...这个living well后面那句的主语呢?living well起dangling modifier的修饰作用,后面那句应该要有主语吧
someone是泛指,改成the one 好些
for life 为固定搭配,“用一辈子”

本人渣翻译:Stay alive, for the one you will protect for life. 
仅供参考... 再答: 谢谢支持