帮我翻译成越南语,谢谢(叫你姐姐打电话给我!)不要软件翻译,他看不懂
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/07/03 07:36:21
帮我翻译成越南语,谢谢(叫你姐姐打电话给我!)不要软件翻译,他看不懂
Bảo chị gọi điện thoại cho anh nhé!
再问: 能再帮翻译一句吗
再问: Chị ý hết tiền đi đồi gửi cho chị it tiền đe chi đi sang
再答: 尽管说
再问: 谢谢了
再问: ??
再答: 这句话有毛病,或者停顿不对,大概是:姐姐没钱了,换一些钱给她,她才能过去
再问: 再来一句吧,我想回复他。(你问下她什么时候回来,先打电话给我吧!)
再答: Em hỏi xem chị ấy khi nào về, nhớ gọi điện thoại cho anh nhé!
不客气的,随时可以求助,我在线的话会第一时间帮忙。
再问: 好的
再答: 但我的问题从来都没人帮忙解决的了
再问: 你的问题太深奥了吧
再问: 在吗
再答: 在,尽管问
再问: (我真的很担心她,叫她尽快给我打电话。)
再问: 麻烦了
再问: 收到了吗
再问: 真不好意思了,我很急
再答: Anh rất lo cho chị gái của em, bảo chị điện thoại ngay cho anh nhé!
建议你应该在短信后面加上点对他的问候,比如可以加上
1,(弟弟/妹妹——谢谢你啊,随后会有礼物给你的): Cảm ơn em nhiều, sẽ có quà cho em đó.
2,(欢迎你来这边,我会带你走遍中国):rất mong em sớm sang Trung Quốc, anh sẽ đưa em đi chơi khắp mọi nơi.
再问: 不在吗?
再问: 能再帮翻译一句吗
再问: Chị ý hết tiền đi đồi gửi cho chị it tiền đe chi đi sang
再答: 尽管说
再问: 谢谢了
再问: ??
再答: 这句话有毛病,或者停顿不对,大概是:姐姐没钱了,换一些钱给她,她才能过去
再问: 再来一句吧,我想回复他。(你问下她什么时候回来,先打电话给我吧!)
再答: Em hỏi xem chị ấy khi nào về, nhớ gọi điện thoại cho anh nhé!
不客气的,随时可以求助,我在线的话会第一时间帮忙。
再问: 好的
再答: 但我的问题从来都没人帮忙解决的了
再问: 你的问题太深奥了吧
再问: 在吗
再答: 在,尽管问
再问: (我真的很担心她,叫她尽快给我打电话。)
再问: 麻烦了
再问: 收到了吗
再问: 真不好意思了,我很急
再答: Anh rất lo cho chị gái của em, bảo chị điện thoại ngay cho anh nhé!
建议你应该在短信后面加上点对他的问候,比如可以加上
1,(弟弟/妹妹——谢谢你啊,随后会有礼物给你的): Cảm ơn em nhiều, sẽ có quà cho em đó.
2,(欢迎你来这边,我会带你走遍中国):rất mong em sớm sang Trung Quốc, anh sẽ đưa em đi chơi khắp mọi nơi.
再问: 不在吗?
帮我翻译成越南语,谢谢(叫你姐姐打电话给我!)不要软件翻译,他看不懂
帮我翻译成越南语,不要用软件翻译.(你问下她什么时候回来,先打电话给我吧!)
请帮我把下面这个中文翻译成英文,不要翻译软件翻译的,谢谢
帮我把中文翻译成英文,谢谢!申明:请不要用翻译软件,用了不给分,翻译好的,我给加分!
帮我翻译成英文 谢谢! 要通顺 不要用软件 就翻译中文部分!
求好心人帮我把这个翻译成英文谢谢,不要用翻译软件
如果你爱我的话就不要伤害我、请帮我翻译成越南语
英语翻译麻烦帮我把下面的一段英语翻译成中文,不要用翻译软件.翻译软件翻译的不准,语法也不对,看不懂.Obligation
帮我翻译个句子谢谢!“请给我一点时间,我不想做我不想做的事情.”这句话帮我翻译成英语,不要用翻译软件翻译的,谢谢
英语翻译(麻烦帮我翻译成英语,不要用翻译软件翻译句子那种)
you can call me .father.翻译成:你可以打电话给我(或是你可以叫我)父亲.那正确翻译是
英语翻译请帮忙翻译成越南语:你不要打电话给我了,现在我已经不爱你了,我已经有新男朋友了.现在我只想尽快和你离婚