英语翻译Consideration:-This is the value agreed by the parties t
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/04 05:04:49
英语翻译
Consideration:-This is the value agreed by the parties to a contract.It is legally define as:'some right,profit,or benefit accruing to one party,some forbearance,detriment,loss or responsibility given,suffered or undertaken by the other.'
Consideration:-This is the value agreed by the parties to a contract.It is legally define as:'some right,profit,or benefit accruing to one party,some forbearance,detriment,loss or responsibility given,suffered or undertaken by the other.'
考虑到:这个估价是合同的各方已经达成一致的,这在法律上的定义是:一种权利,收益或者一方的利润增长,一种宽容,一种损害,失去或者规定的责任,受到别人的伤害或操纵.
不自信是全对的.翻译完后,我自己都看不懂了.
不自信是全对的.翻译完后,我自己都看不懂了.
英语翻译Consideration:-This is the value agreed by the parties t
英语翻译The both parties have agreed to sign this sale contract
6.3 This Agreement is intended by the Parties hereto as the
英语翻译This kind of consideration is valid when the exchange of
英语翻译It reflected the realization by all the involved parties
英语翻译1.2 "Consideration" means the sum upon signing by “BUYER
英语翻译The amount of this guarantee shall reduced by the value
英语翻译In witness whereof,the parties hereto have caused this t
英语翻译it is mutually understood and agreed by andbetween the p
英语翻译1 the value is provided by the relation between the sent
英语翻译The relationship of the parties under this Agreement sha
英语翻译20% of the goods value as deposit in advance by T/T ,shi