英语翻译我要的是这句话代表的意思。前面这3个答案,说的都不一样,到底哪个才是?
英语翻译我要的是这句话代表的意思。前面这3个答案,说的都不一样,到底哪个才是?
英语翻译我曾经试过用多国语言翻译同一句话,再翻译回来,结果,再翻译回来的意思都不一样,而且都与原意不一样,这到底是为什么
英语翻译怎么都不一样,到底哪个是最合适的
英语翻译我的意思是说:有一个人对他们同样打光棍的同伴说的这句话.这么多答案哪个是对的呢
“今天就像我的人生,一路都在沟外头”这句话是代表什么意思,一个女孩说的!
有人可以帮我看看这句话到底是什么意思吗?最好能说的仔细一些.这句话里每一段代表的意思是啥.谢谢啊.
英语翻译怎么3个都不一样 到底哪个对呀
英语翻译跪求“我们可以就这样一辈子吗?”的翻译.答案都不一样到底是哪个哇
英语翻译我晕,到底是哪个,晕前面加一句但是我们都知道,我们是不可能有未来的
英语翻译帮我翻译一下,翻译不正确的就不要回答了,我要的是十分正确的翻译,免得出糗嘛!你们的答案都不一样,哪一个才是对的,
不为处之为处之,这是我一个兄弟对我说的.我想了一夜,觉得这句话的含义每次都不一样.
英语翻译都不一样啊 到底哪个啊 我想问的意思大概是 我和她之间发生的故事还没有结束