作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译One World,One Dream The slogan of the Beijing 2008 Olymp

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/04 18:02:52
英语翻译
One World,One Dream
The slogan of the Beijing 2008 Olympic Games – “One World,One Dream” "One World,One Dream" - for decades to come these four simple words will be unmistakably linked to the 2008 Olympic Games.
It is a slogan that conveys the lofty ideal of people in Beijing as well as in China to share the global community and civilization and to create a bright future hand in hand with people from the rest of the world.
It is a slogan expresses the firm belief of a great nation,with a long history of 5,000 years and on its way towards modernization,that is committed to peaceful development,a harmonious society and people's happiness,It voices the aspirations of 1.3 billion Chinese people to contribute to the establishment of a peaceful and bright world.
"One World One Dream" fully reflects the essence and the universal values of the Olympic spirit - Unity,Friendship,Progress,Harmony,Participation and Dream.In spite of the differences of colour,language and race,we share the charm and joy of the Olympic Games,and together we seek the ideal of mankind for peace.We belong to the same world and we share the same aspirations and dreams.
It highlights the theme that "all Mankind lives in the same world and seeks for the same dream and ideal".
Thank you,Thank you for listening!
一个世界同一个梦想的口号,北京2008年奥运会-“同一个世界,同一个梦想” “同一个世界,同一个梦想” -几十年来这四个简单的话将明白无误地联系到2 0 08年奥运会.这是一个口号,传达了共产主义的远大理想的人在北京,以及在与中国共同分享全球社会和文明与创造一个光明的未来,携手同人民从世界其余地区.这是一个口号,体现了坚定的信念,一个伟大的民族,具有悠久的历史,五千年,并就其正在大步走向现代化,即是致力于和平发展,社会和谐,人民幸福的,它的声音的愿望,十三亿中国人有助于建立一个和平而更美好的世界.“同一个世界同一个梦想” ,充分体现了本质和普遍价值的奥运精神-团结,友谊,进步,和谐,参与和梦想.尽管该国的差异,肤色,语言和种族,我们分享的魅力和欢乐的奥运,和我们共同寻求的理想,人类对和平.我们同属一个世界,我们有着相同的愿望和梦想.“同一个世界同一个梦想” ,充分体现了本质和普遍价值的奥运精神-团结,友谊,进步,和谐,参与和梦想.尽管该国的差异,肤色,语言和种族,我们分享的魅力和欢乐的奥运,和我们共同寻求的理想,人类对和平.我们同属一个世界,我们有着相同的愿望和梦想.它突出了主题: “所有人类的生活在同一个世界,目的是为同一梦想和理想