作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译“这很难分辨出哪里是水,哪里是天”这句话我翻译成了It is hard to distinguish where

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/06 15:18:37
英语翻译
“这很难分辨出哪里是水,哪里是天”这句话我翻译成了It is hard to distinguish where is water and where is shy.从句用的对吗?还是应该是这样:It is hard to distinguish where the water is and where the shy is.
shy是手误应该是sky。不要搜索引擎翻译的东西,重点是be动词is是应该放在where后还是放在water和sky后?
应该再加一个程度词,very.
It is very hard to distinguish where the water is and where the sky is.
也可以这么说,
It is very hard to tell apart the place of the water and the sky.