法语短语à compter de和à partir de在使用上有什么区别,最好带例句.
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/08/27 17:59:24
法语短语à compter de和à partir de在使用上有什么区别,最好带例句.
à compter de是指“从……算起”,意思上隐含有一个简单的计算在里面,强调的是从起点开始的过程,嗯……我想个例子……Il ne rentrait pas chez soi à compter de ce jour-là.从那一天起他就再也没有回家.这里想表达的是他很久没有回家了,而不是那一天.
à partir de是”从……开始”,更强调起点的这件事,例如,à partir de quel âge est-on senior?几岁算成年?强调的是起点.
当然,某种情况下它们是可以互换的,并没有太大区别.
希望可以帮到你.
bonne chance!
à partir de是”从……开始”,更强调起点的这件事,例如,à partir de quel âge est-on senior?几岁算成年?强调的是起点.
当然,某种情况下它们是可以互换的,并没有太大区别.
希望可以帮到你.
bonne chance!
法语短语à compter de和à partir de在使用上有什么区别,最好带例句.
de(d'),à,du,au在法语中的区别!
法语 a partir de,dès,depuis 的用法区别是什么
法语DU和du是什么意思,比如vin de pays du Gard 和vin de pays DU Gard有什么区别
法语 avoir du temps pour和 avoir le temps de有什么区别
outre a part de sauf en plus de 这几个短语都是“除了”的意思,它们在用法上有什么区别吗?
法语中,sortir,partir,quitter在表示"离开,走出"的含义的时候用法有什么区别?
法语faire du mal和faire mal à 还有faire de mal à 区别
这两个短语用法上有什么区别啊,最好有例句
法语de façon à 与 de façon a ce que 的区别
DN和de有什么区别
英语问题下面三个短语有什么区别和用法,最好有例句