rest stop(中文名:旅社、绝命休息站)有谁看懂了?
rest stop(中文名:旅社、绝命休息站)有谁看懂了?
恐怖休息站2 别回头 REST STOP DONT LOOK BACK怎么样
Stop( )when you are tired A.having a rest B.have rest C.rest
他想休息一下 He wants to have a rest.休息在中文中做谓语 为什么到了英语就做宾语了.有没有规定说
请停下来休息一下.Please()()have a rest
用一元一次方程解答;一旅游团51人到一旅社住宿,旅社的客房有标准间(即双人间)和单人间
绝命调查/命悬一线 的结局没看懂. 求解释.
have a good rest 有一个好的休息,这样的翻译可以吗?
有谁看懂了这幅恐怖图?
有谁看懂了穆赫兰道的,请讲讲呗…
我想休息 I want to have a rest 但中文里面的休息是谓语 英文里面的休息是宾语 有没有规定中文里面做
英语翻译他需要休息 He needs to take a rest 但中文里的休息是名词翻译过来英文的休息是不定式 这有