英语翻译简·奥斯汀说过《傲慢与偏见》是“在两寸象牙上细细的雕刻”这句话.请问知不知道这句话的英文原句是什么?或者,它要怎
英语翻译简·奥斯汀说过《傲慢与偏见》是“在两寸象牙上细细的雕刻”这句话.请问知不知道这句话的英文原句是什么?或者,它要怎
英语翻译请问谁知道这句话的原句是什么(应该不会是中国人说的吧)?
英语翻译这是一个题为“secong home”的物件上雕刻的一句话.雕刻这句话的是新西兰人.
英语翻译这是英国著名女作家简·奥斯汀的代表作《傲慢与偏见》的开篇一段话,引出了一段发生在十九世纪初英国的关于爱与价值的经
英语翻译简·奥斯汀在《傲慢与偏见》中描写了四对年轻人的爱情婚姻.文章通过《傲慢与偏见》中这四对年轻人婚姻的分析,提炼出了
谁知道下面这句话的英文原句是什么啊
请问这句话英语原句是什么?
英语翻译《傲慢与偏见》是简·奥斯汀的代表作.这部作品以日常生活为素材,一反当时社会上流行的感伤小说的内容和矫揉造作的写作
她们的书是在桌子上吗?不,它不是,它在书架里.这句话的英文是什么?
英语翻译我喜爱的一本书是《傲慢与偏见》,它的作者是英国女作家简·奥斯汀.书中写了富翁与平民之间的爱情故事.我喜欢它是因为
在妥协的情况下持续的保持发展的品质,请问这句话的英文原句是什么,是谁说的呢?
这是简奥斯汀《诺桑觉寺》上的一段话,请问它的英文原著是怎么写的啊?……