作业帮 > 综合 > 作业

狼是初一文言文

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/07/05 14:33:32
狼是初一文言文
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.〔一个屠户傍晚回家,担子里面的肉卖完了,只有剩下的骨头.止,通“只”,只有.〕途中两狼,缀行甚远.〔半路上,有两只狼紧跟着他走了很远.缀,这里指紧跟、跟随.〕
屠惧,投以骨.〔屠户害怕了,就把骨头扔给它们.投以骨,即“投之以骨”,也就是“以骨投之”,把骨头投扔给狼.〕一狼得骨止.一狼仍从.〔一只狼得到骨头停了下来,另一只狼仍然跟着.从,跟从.〕复投之,后狼止而前狼又至.〔屠户又朝狼扔骨头,后得到骨头的那只虽然停了下来,但先前得到骨头的那只狼又赶到了.〕骨已尽矣,而两狼之并驱如敌.〔骨头已经扔完了,但是两只狼仍然像原来一样一起追赶.并,一起.故,旧、原来.〕
屠大窘,恐前后受其敌.〔屠户非常窘迫,害怕前面后面受到狼的攻击.窘(jiǒng),无路可走的境地.这里指危急.敌,敌对,这里是胁迫、攻击的意思.〕顾野有麦场,场主职薪其中,苫蔽成丘.〔他回头看见野地里有个麦场,麦场的主人把柴禾堆积在麦场当中,并用草苫禾堆覆盖成小山似的.顾,回头看,这里指往旁边看.积薪,堆积的柴草.苫(shàn),盖上.〕屠乃奔倚其下,驰担持刀.〔屠户就跑过去,背靠在柴堆的下面,放下担子拿着刀.乃,于是、就.弛(chí),放松,这里指卸下.〕狼不敢前,眈眈相向.〔狼不敢上前,瞪着眼睛对着屠户.眈眈(dān dān),注视的样子.〕
少时,一狼径去,其一犬坐于前.〔过了一会儿,一只狼径直离开,其中一只狼像狗一样蹲在屠户面前.少(shǎo)时,一会儿.犬,像狗似的.〕久之,目似瞑,意暇甚.〔过了很久,它的眼睛好像闭上了,神情十分悠闲.久,很久;之,没有实在意义.瞑(míng),闭眼.暇(xiá),空闲.〕屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之.〔屠户突然跳起来,用刀砍狼的头,又砍几刀杀死了狼.暴,突然.毙,杀死.〕方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也.〔屠户正想走开,转身看看柴草堆后面,发现一只狼正在柴草堆中打洞,打算钻洞进去,以便从背后攻击屠户.洞,打洞.其,指柴堆.隧,从隧道的意思.〕身已半入,止露尻尾.〔狼的身体已经进去了一半,只露出屁股和尾巴.尻(kāo),屁股.〕屠自后断其股,亦毙之.〔屠户人后面砍断它的大腿,也杀死了它.股,大腿.〕乃悟前狼假寐,盖以诱敌.〔屠户于是明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用来诱骗对手.寐(mèi),睡觉.盖,原来.〕