作业帮 > 英语 > 作业

一个英语句子,句子为:MS(一种疾病)is the biggest crippler of young adults.c

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/09/03 00:05:19
一个英语句子,
句子为:MS(一种疾病)is the biggest crippler of young adults.
cripple是摧残,致残的意思,那crippler是什么意思呢?crippler在这里是用词的不同还是语法上的词形变化呢?这里有没有固定搭配?整句话的语法结构是什么呢?
另,给的翻译是:这种病最能摧残年轻成年人.我不知道怎么翻译的.
crippler就是cripple加上后缀-er构成的,和teach - teacher一样,直译为“摧残者、致残者”.
这句话直译为:【这种病是年轻的成年人的最大摧残者.】
因此意译为:【这种病最能摧残年轻的成年人.】
(不过我个人认为,在讨论疾病的问题上,该词还是取“致残”词义更好,即:【这种病最容易导致年轻的成年人残疾.】你可以通过上下文看看哪个意思更贴切.)