作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译想上亚马逊美国网站购物,不知道英文的地址怎么写正确,怕写错了寄不到家里地址如下:天津市河西区利民道珠波里xx室x

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/14 15:59:16
英语翻译
想上亚马逊美国网站购物,不知道英文的地址怎么写正确,怕写错了寄不到家里地址如下:天津市河西区利民道珠波里xx室x门xxx室谢谢了
请教我家的地址怎么翻译成英文,英文好点的,您多受累了

回答:
天津市河西区利民道珠波里xx室x门xxx室

地址的汉译英:
①先写上你的姓名(用汉语拼音即可,姓名可全部用大写字母书写)
② Room XXX, Gate XXX,
③ Building XXX, Zhuboli Lane,
④Limin Street, Hexi District,
⑤Tianjin,China
⑥邮政编码
说明:
1)英语地址的排列是由小到大,正好与汉语的相反,请注意这一点;
2)书写英文地址时,应分行书写,照上面书写即可,数码可别写上;
3)应把邮政编码写上;

4)为保证“亚马逊美国网站”邮寄的物品能安全到达你手中,根据经验,强烈建议你把中文地址写在英文地址之下,并要求对方将其打印到包裹地址上,你可按照下列内容打出:
In case of wrong delivery, please print the Chinese address on the parcel. Thank you!
若下面的内容有误,请速在追问中写出,以便为你更正:
a)
xx门:应该是某个单元门,还是一个门内有若干家?
b)
珠波里xx室
xx室:是指一座平房还是一座楼房?
c)
珠波里:“里”肯定是“胡同、小巷、里弄等”的意思?

欢迎追问!
再问: 珠波里=是我们小区的名字 XX门=是这个小区的楼栋编号 5楼的501号房 谢谢了
再答: 不客气!根据你的追问,现将你的地址重译如下,请以此为准: ① 先写上你的姓名(用汉语拼音即可,姓名可全部用大写字母书写,如FU TIANJIN) ② 再写:Room 501, Building XXX, ③ Zhuboli Residential District, ④ Limin Street, Hexi District, ⑤ Tianjin,邮政编码 ⑥ China 注意分行书写,最好加上标点符号; 问:珠波里=是我们小区的名字 答:Zhuboli Residential District 问:XX门=是这个小区的楼栋编号 答:Building XXX, 问:5楼的501号房 答:Room 501,(Room 501 即可,因数码5能够显现出是五楼,对吧?)