作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译1、且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力.覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟置杯焉则胶,水浅而舟大也.风之积也不厚,则其

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/18 08:27:18
英语翻译
1、且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力.覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟置杯焉则胶,水浅而舟大也.风之积也不厚,则其负大翼也无力.
2、小知不及大知,小年不及大年
3、有鸟焉,其名为鹏,背若泰山,翼若垂天之云;抟扶摇、羊角而上者九万里,绝云气,负青天,然后图南,且适南冥也.
4、故夫知效一官、行比一乡、德合一君、而征一国者,其自视也,亦若此矣.
5、故曰:至人无己,神人无功,圣人无名.
再说水汇积不深,它浮载大船就没有力量.倒杯水在庭堂的低洼处,那么小小的芥草浮在上面就成为一只小船;而搁置杯子就粘住不动了,因为水太浅而船太大了.风聚积的力量不雄厚,它托负巨大的翅膀便力量不够.
小聪明赶不上大智慧,寿命短的小年比不上寿命长的大年.
那里有一种鱼,它的脊背有好几千里,没有人能够知道它有多长,它的名字叫做鲲,有一种鸟,它的名字叫鹏,它的脊背像座大山,展开双翅就像天边的云.鹏鸟奋起而飞,翅膀拍击急速旋转向上的气流直冲九万里高空,穿过云气,背负青天,这才向南飞去,打算飞到南方的大海.
那些才智可以胜任一官之职,行为可以顺应一乡群众,道德合乎一国之君的的要求,才能可以取信一国之人的人,他们自己很得意,其实如同斥鷃一样(所见甚小).
因此说,道德修养高尚的“至人”能够达到忘我的境界,精神世界完全超脱物外的“神人”心目中没有功名和事业,思想修养臻于完美的“圣人”从不去追求名誉和地位.