英语翻译有以下的一段文字要求按照信达雅的标准翻译 我自己翻的感觉最多算是信啊请高手赐教.The National Wuh
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/08 11:02:11
英语翻译
有以下的一段文字要求按照信达雅的标准翻译 我自己翻的感觉最多算是信啊请高手赐教.
The National Wuhan University is located on the hills overlooking the beautiful East Lake in the city of Wuchang,which to-gether with Hankow and Hanyang form the triple cities at the confluence of the Yangtze and Han Rivers.We are about midway between Chungking and Shanghai along the Yangtse valley and about equi-distant from Peiping and Canton along the railway line from North to South China.The Wuhan area naturally serves as the center for trans-shipment of exports from the northwestern,western,and central provinces to the coast.Its economic and financial importance to China corresponds to that of Chicago to the United States.
国立武汉大学依山而立,可俯瞰位于武昌的东湖美景.武昌与汉口以及汉阳一同形成了位于长江和汉江交汇地域的三角城市群.我们延长江流域位于重庆和上海的中间,而沿着从南到北的铁路与北京和广东的距离相等.武汉地区自然的被视作从西北、西部、以及中部省份向沿海出口转运的中心.其经济和金融方面之于中国的重要性相当于芝加哥至于美国.
有以下的一段文字要求按照信达雅的标准翻译 我自己翻的感觉最多算是信啊请高手赐教.
The National Wuhan University is located on the hills overlooking the beautiful East Lake in the city of Wuchang,which to-gether with Hankow and Hanyang form the triple cities at the confluence of the Yangtze and Han Rivers.We are about midway between Chungking and Shanghai along the Yangtse valley and about equi-distant from Peiping and Canton along the railway line from North to South China.The Wuhan area naturally serves as the center for trans-shipment of exports from the northwestern,western,and central provinces to the coast.Its economic and financial importance to China corresponds to that of Chicago to the United States.
国立武汉大学依山而立,可俯瞰位于武昌的东湖美景.武昌与汉口以及汉阳一同形成了位于长江和汉江交汇地域的三角城市群.我们延长江流域位于重庆和上海的中间,而沿着从南到北的铁路与北京和广东的距离相等.武汉地区自然的被视作从西北、西部、以及中部省份向沿海出口转运的中心.其经济和金融方面之于中国的重要性相当于芝加哥至于美国.
国立武汉大学依山而建,从这个方位可以俯瞰到美丽的东湖.东湖位于武昌市,武昌连同汉口,汉阳共同形成了位于长江和汉江交汇处的三角地带.武汉市介于长江流域的重庆和上海之间,沿从南到北的铁路线衡量的话,北到北京,南到广州距离相等.因此,武汉成为西北,西部及中部省份向沿海地区出口转运的中心,是理所当然的事情.在中国经济和金融方面,武汉所起到的作用是巨大的,这就相当于芝加哥至于美国一样重要.
英语翻译有以下的一段文字要求按照信达雅的标准翻译 我自己翻的感觉最多算是信啊请高手赐教.The National Wuh
请帮我翻译以下的一段文字,中译英,谢谢.
英语翻译请高手翻译以下文字个人学术不精,看了好久还是不知道该怎么翻译成四字格的..thx a lot The stage
一段文字的翻译,高手进
英语翻译要求:翻译为标准的英语,并且按照这个地址我可以收到国外的信件.
哪位高手能帮我把一段关于书法的文字翻译成英文啊~~需要翻译的文字如下,不要机器翻译的
英语翻译请高手赐教,不要翻译机翻译的,
英语翻译请各位英语行家帮我翻译下 以一个男人的标准要求自己
英语翻译接上:这些都不能满足我的要求,我想要一次可以翻译几百K的文字.这些软件最多几十KB.我不需要文章的可读性,只要翻
英语翻译不要有道的字典翻译,要求自己翻
英语翻译要求自己翻译,不要用翻译工具直译按照翻的好的给分我还有两篇如果这篇翻的满意的话下面每篇150分给分.新年的一个计
英语翻译因为想了解问题和句子看不太懂 希望有英文高手帮我翻一下 不要翻译软体 我看的出来喔以下- identify th