作业帮 > 语文 > 作业

求高手帮我分析下这段法语句子

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/09/14 10:55:52
求高手帮我分析下这段法语句子
Les lettres que j'ai adressées à mon frère Louis et mon père,retrouvées et rassemblées après leur mort,celles qu'ils m'envoyèrent et que je joins aux miennes,quelques autres aussi que j'ai écrites à tel ou tel de mes amis,que je n'ai pas expédiées ou dont ils m'ont,à ma demande,donné copie,ainsi,enfin,que certains passages de mon journal,rèflètent mes pensées et mon existence d'alors.
这里有好多que,我都搞混了,最好能翻译下,
这里到底有几部分信件啊,是不是有两部分啊?但是两部分的话,为什么quelques autres前面不加et?
第一部分:Les lettres que j'ai adressées à mon frère Louis et mon père,retrouvées et rassemblées après leur mort,celles qu'ils m'envoyèrent et que je joins aux miennes,
celles que 是不是还是指代我寄给我兄弟和父亲的?(不是说celles是指代上文提及的东西么),但是我不明白为什么这个信件又说是他们寄给我的,然后我把它们joins aux miennes?把它们附到我的信件里?是不是就是这部分信就是我和兄弟和父亲的往来信件?
第二部分:我写给某某人或某个朋友(还是某某人的朋友?我不太清楚tel怎么用),然后这里又有两部分,一是我写给他们但是没寄出去的,然后一个是我寄出去了,但是向他们要了备份的.
后面ainsi,enfin,que certains passages de mon journal,rèflètent mes pensées et mon existence d'alors.
这里的que代表什么啊?
你自己的理解比前面某人的翻译要准确,你也不差啊!其他我尽量不扯太远:reflètent mes pensées et mon existence d'alors.是主句,reflètent前面那一大堆都是主语,主语中有四个语法上同级并列的项(主要词语加双引):
1、“les lettres” que j'ai adressées à mon frère Louis et mon père,retrouvées et rassemblées après leur mort,我寄给我兄弟和父亲而在他们死后找回的
2、“celles”(=les lettres) qu'ils m'envoyèrent et que je joins aux miennes,他们写给我而我放到(1、那堆)我写的信里的
3、“quelques autres” (lettres,sousentendu) aussi que j'ai écrites à tel ou tel de mes amis,que je n'ai pas expédiées ou dont(=de ces lettres) ils m'ont,à ma demande,donné copie,其他几封我写给某某朋友的,没有寄或者我叫他们发回副本的——这个dont你应该明白吧?
4、ainsi,enfin,que “certains passages” de mon journal,以及,最后,我日记的某些部分
tel ou tel,固定搭配,指某某(一个或几个),性跟后面没有de的名词配合,但数是单数.如telle ou telle personne
ainsi que,以及,跟et差不多,但当那些并列项下面还有次级并列项时,多数用ainsi que以表示比et高一级的并列
quelques autres前面没有et,因为4个并列里它才排第三,没有完啊
再问: 晕,enfin夹在ansi que中间我就认不出了。。。谢谢了。说的很清楚
再答: 希望可以选上优质