英语翻译ee的翻译,就成了 赢得这场比赛只是小菜一碟/小事一桩。当然,意思差不多不过我想表达的语气是,他“轻松”的就赢了
英语翻译ee的翻译,就成了 赢得这场比赛只是小菜一碟/小事一桩。当然,意思差不多不过我想表达的语气是,他“轻松”的就赢了
英语翻译希望大家翻译的地道些,【句子】在这场比赛中,每个队员都发挥出色,发挥出了各自的特长,最终赢得了比赛.
英语翻译1 那场持续5年的战争给那个国家造成了巨大的破坏 2 团队意识是赢得这场比赛的关键 3 在这种情况下,他考虑避免
翻译:我相信他会赢得这场比赛的.(用be sure) 她不在这儿住了.(用not…any more)
看起来他赢了那场比赛的英语翻译
英语翻译of 主要是把of 和course分开来翻译后,好像就不是当然的意思了?
英语翻译他确实赢得了他的名声,这句也要翻译,
英语翻译很多人已经得出结论,他们无法赢得这场战争他最后决定到我们这边来了别扔掉!将来可能会用的着.不久以后,他就喜欢上了
英语翻译当然.更多表达这方面的意思的更好 但是要有古文和现代文翻译就OK
英语翻译都差不多,其实我也大概觉得就这意思,只是怕有什么特殊的意思.随便选一个 了
英语翻译令她所有的同学高兴的是,她轻松的赢得了比赛.四个空-- -- -- --all her classmates,s
英语翻译有个前提是…… 语法错误……不要太明显就可以了……当然没有语法错误是最好不过.下面就是需要翻译的中文了:开始测试