求解释一句意大利语Hai ragione.Laggiu',anzi,piove,ho visto qualche lam
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/09 02:39:50
求解释一句意大利语
Hai ragione.Laggiu',anzi,piove,ho visto qualche lampo all'orizzonte,si ode anche il rombo del tuono.
主要是问倒数第六个词ode是什么?是哪个动词的变位?
Hai ragione.Laggiu',anzi,piove,ho visto qualche lampo all'orizzonte,si ode anche il rombo del tuono.
主要是问倒数第六个词ode是什么?是哪个动词的变位?
..肯定是一首诗歌啊,...ode是听见/听到的意思...日常说话中很少有的,一般只会在诗歌里出现...动词原形是odere.
把句子翻译出来就是:
你说对了(或者可以说:你想对了/你没错).那边远处,还下着雨,我看见了一些闪烁的雷光,还听见了隆隆的雷声.
把句子翻译出来就是:
你说对了(或者可以说:你想对了/你没错).那边远处,还下着雨,我看见了一些闪烁的雷光,还听见了隆隆的雷声.
求解释一句意大利语Hai ragione.Laggiu',anzi,piove,ho visto qualche lam
io nn ti ho mai visto
Ho pensato a voi 求翻译 好像是意大利语
求这段意大利语的解释Hai ancora a disposizione 8398.97 MB GPRS Nazional
意大利语,请问del、un po'di、qualche、alcumi在用法上有什么区别?
Quando ti ho visto, ti amo.这句话是神马意思?貌似是西班牙语是吧?
英语翻译Ko douc lam nguoi yue thi van lam ban chu ah me chuc hai
关于一句"对不起"的意大利语
求解释一句perl语句
求解释最后一句的含义.
一句历史方面的话求解释
求《聊斋》聂政篇的一句解释.