英语翻译求高手修正其实第一个受害者就是他们自己.Actually,the first casualty are alwa
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/13 21:30:19
英语翻译求高手修正
其实第一个受害者就是他们自己.
Actually,the first casualty are always themselves.
请问翻译有错么?错在哪?可以修改得更好么?
是用is?为什么
其实第一个受害者就是他们自己.
Actually,the first casualty are always themselves.
请问翻译有错么?错在哪?可以修改得更好么?
是用is?为什么
你这句句子问题很大,犯了Pronoun agreement,Punctuation within a sentence,Wordiness 三个错误.
首先逗号就不对啊……
建议改成
In fact,they,themselves,are always the first victim.
你的补充提问是因为单复数问题呀,你用的单数所以要用is
再问: they, themselves, ������߳�ô��������֮����Ҫ�Ӷ���ô��
再答: �����û����Ŷ�����������������ģ���ǰ���õĵ����ܺ��ߣ�����ȴ��themselves����ƥ�䡣
再问: ���Բ��Ӷ���ô������They themselves are actually the first casualty..����OKô��
再答: ���еģ�������������ģ������������á�
再问: �㿴��http://dict.youdao.com/search?q=They%20themselves&keyfrom=chrome.extension�������������õ���䡣����
再答: ѧ������������ò�Ҫ��ô�ã���Ϊ������ѧ����������ƽʱд���ĵ�ʱ���õIJ���ĸ���������㿴�ģ�����ʾ������־��ӣ�ֻ���ҽ�������Ǿ������˵û������ġ�
再问: �ţ��õģ�����仰��When individuals & governments resign themselves to war, regardless of how strongly they may believe in their causes, the first victim is actually themselves. �㿴�������д�ô����ָ�̡�
再答: ��̫ok,ǰ��ش���㣬���õĵ����victim��is������ȴ�õ�themselves,ǰ��һ�¡���Ǹ��̫�ǵ������רҵ�����ʲô�ˡ�����
再问: ��they, themselves, are always the first victim.���ǰ��Ҳ��һ��ѽ�������they, themselves��are,����ȴ�õ����victim������ô���
再答: the first victim����ָ����ij�victimsҲû���⣬����һ���õ���Ҳû����~�������á�
首先逗号就不对啊……
建议改成
In fact,they,themselves,are always the first victim.
你的补充提问是因为单复数问题呀,你用的单数所以要用is
再问: they, themselves, ������߳�ô��������֮����Ҫ�Ӷ���ô��
再答: �����û����Ŷ�����������������ģ���ǰ���õĵ����ܺ��ߣ�����ȴ��themselves����ƥ�䡣
再问: ���Բ��Ӷ���ô������They themselves are actually the first casualty..����OKô��
再答: ���еģ�������������ģ������������á�
再问: �㿴��http://dict.youdao.com/search?q=They%20themselves&keyfrom=chrome.extension�������������õ���䡣����
再答: ѧ������������ò�Ҫ��ô�ã���Ϊ������ѧ����������ƽʱд���ĵ�ʱ���õIJ���ĸ���������㿴�ģ�����ʾ������־��ӣ�ֻ���ҽ�������Ǿ������˵û������ġ�
再问: �ţ��õģ�����仰��When individuals & governments resign themselves to war, regardless of how strongly they may believe in their causes, the first victim is actually themselves. �㿴�������д�ô����ָ�̡�
再答: ��̫ok,ǰ��ش���㣬���õĵ����victim��is������ȴ�õ�themselves,ǰ��һ�¡���Ǹ��̫�ǵ������רҵ�����ʲô�ˡ�����
再问: ��they, themselves, are always the first victim.���ǰ��Ҳ��һ��ѽ�������they, themselves��are,����ȴ�õ����victim������ô���
再答: the first victim����ָ����ij�victimsҲû���⣬����һ���õ���Ҳû����~�������á�
英语翻译求高手修正其实第一个受害者就是他们自己.Actually,the first casualty are alwa
英语翻译当人们或政府发动战争后,不管他们的宣战理由是多么的正义,实际上他们自己总是战争的第一受害者.----------
英语翻译Trant was the first designer to actually handcraft perso
英语翻译What Are the Times of Meals?Mr and Mrs Williams had alwa
英语翻译"There are parasites showing up on the fish.They're alwa
求英语语法高手经常会在英语新闻中看到类似这样的表达:Nice guys actually finish first wh
英语翻译英文翻译:不管国家文化一不一样.有些人就是自以为自己的决定很伟大;他们会表现出无辜受伤的样子.其实就是自私的希望
英语翻译汉译英:"天使,魔鬼.每个人都是天使,也是魔鬼!他们的结合就是你我.所以-请学会控制自己的心"这几句其实我自己也
英语翻译The hands are actually modeled after the shadow on a sun
英语翻译The first container ship .第一个集装箱船Born in 1913 in a rural
英语翻译First impressions are the most lasting
英语翻译The green barriers,which are actually a new type of trad