作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译10.《卡萨布兰卡》 Of all the gin joints in all the towns in all

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/07/01 12:22:53
英语翻译
10.《卡萨布兰卡》
Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine.
11.《我不是天使》
It’s not the men in your life that counts,it’s the life in your men.
12.《地狱的天使》
Would you be shocked if I changed into something more comfortable?
13.《鸭子汤》
I could dance with you’til the cows come home.On second thoughts,I’d rather dance with the cows’ til you came home.
14.《安娜·克里斯蒂》
Gimme a visky with ale on the side——and don’t be stinchy,baby.
16.《 Phenomenon》
“ Will you love me for the rest of my life?”
“ No,I’ll love you for the rest of mine.”
17.《日出之前》
If there’s any kind of magic in this world,it must be in the attempt of understanding someone or sharing something.
不要用翻译软件,
用翻译软件翻译出来的,根本不通!
1.在全世界所有城镇的所有酒吧中,她偏偏走进了我的这家.(看过电影的都明白爱人重逢了)
2.重要的不是你生命注定的那个男人,而是你献给(或者付出?大致是这个意思)你男人的生命.
3.如果我变成了更舒服的某样东西你会震惊么?(没语境,看不懂)
4.我可以和你跳舞直到牛们回家,或者再想想,也许我可以和牛们跳舞,知道你回家.
5.(我相信visky和stinchy要么都拼错了要么就是说话的人有口音)给我一杯威士忌,旁边放上麦酒,别那么吝啬亲爱的
6.你会用余生爱我么?
不,我会用我的余生来爱你.
7.同一楼.