作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译有点长,不用每个字都翻译..意思大概其正确就好别用翻译器,内个不太准确..最好是自己翻译的、如果好的话..有追加

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/14 22:15:05
英语翻译
有点长,不用每个字都翻译..意思大概其正确就好
别用翻译器,内个不太准确..最好是自己翻译的、
如果好的话..有追加分的.
“嫦娥一号”(Chang'E1)是中国自主研制并发射的首个月球探测器。以中国古代神话人物“嫦娥”嫦娥一号运行在距月球表面200千米的圆形极轨道上。嫦娥一号工作寿命1年,绕月飞行一年。执行任务后不再返回地球。命名嫦娥一号发射成功,中国成为世界第五个发射月球探测器的国家地区。
嫦娥二号是嫦娥一号卫星的姐妹星,由长三丙火箭发射。于2010年10月1日18时59分57秒在西昌卫星发射中心发射升空,并获得了圆满成功。在飞行后的1534秒时,星箭分离,卫星进入轨道,嫦娥二号的任务将持续半年
卫星环绕月球飞行的轨道高度为100公里,比嫦娥一号距月球近了100公里;由于采用了不同的轨道设计,嫦娥二号约用5天即可到达月球,将嫦娥一号近14天的奔月时间大大缩短;嫦娥二号的设计寿命为半年,嫦娥一号的设计寿命是一年,实际寿命是494天,;
"Chang'e I" (Chang'E1) is independently developed and launched its first lunar probe.Ancient Chinese mythology,"Chang'e" Chang'e I run 200 km from the lunar surface,a circular polar orbit.Chang'e 1 year working life,flying around the moon for one year.Not return to Earth after mission.Naming successful launch of Chang'e,China became the world's fifth lunar probe launched to country.
Chang'e satellite Chang'e II is the sister stars,from long Sanbing rocket.Was at 18:59:57 on October 1st,2010 at the Xichang Satellite Launch Center,and was a complete success.1534 seconds after the flight,the satellite and the rocket separated from the satellite into orbit,Chang'e II mission will last for six months
Satellite orbit around the moon flight height of 100 km,Chang'e nearly 100 kilometers away from the Yue Qiu; Because of a different track designs,Chang'e II in about five days to reach the moon,will be nearly 14-day lunar probe flying to the moon time is shortened; Chang'e II of the design life of six months,the Chang'e One of the design life is one year,real life is 494 days,;
好好看吧