作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译Ein kleines Kind,das klug werden soll,muss asl erstes di

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/08 23:07:30
英语翻译
Ein kleines Kind,das klug werden soll,muss asl erstes die Übersetzung gewinnen können,dass es gut ist,wo wie es ist.Und die gewinnt es,wenn es Menschen um sich hat,die es lieb haben,die ihm zeigen,wie froh sie sind,dass sie es haben.
第一句是懂的,第二句看晕了.第二句里的es指的是kind吧,第一个sie 是Ubersetzung吗?es Menschen um sich hat 这里sich 是谁的反身?um又是什么用法?lieb haben是一个用法吗?
求翻译第二句,如果能解释一下细节问题就更好了.
我打错了,不是Überzetzung 而是Überzeugung
第二句重组拆分后如下:
Das Kind gewinnt die(Übersetzung), wenn es (das Kind) Menschen um sich hat, die (die Menschen) es (das Kind) lieb haben, die(die Menschen) ihm zeigen, wie froh sie(die Menschen) sind, dass sie(die Menschen) es (das Kind) haben.
翻译:
那孩子赢得翻译,当他身边有其他的人,他们将喜欢他,向他表示,拥有他,他们是多么的欢喜.
解释:
wenn后面的正确语序是 Es hat Menschen um sich.
Menschen um sich指身边的人.sich是das Kind 的反身
在德语中表示喜欢有不同的层次,当你说 Ich habe dich Lieb.翻译成中文是“我喜欢你”.如果你说Ich liebe dich.翻译成中文是“我爱你”.喜欢是有好感,爱...就是爱.程度不一样的.
回答完毕
再问: 文中的lieb是形容词,haben后面有加形容词的用法吗?
再答: 不好意思,lieb是小写的,我手快打错了。至于haben后面加形容词是做状语用,再举一个例子 Ich habe morgen frei.我明天有空。这里的frei 和 Ich hätte gerne Wasser.我想要水。这里的gerne