作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Close to homeWhen something is uncomfortably near or rea

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/20 01:42:08
英语翻译
Close to home
When something is uncomfortably near or real,it’s close to home.
Example:“John’s remarks about distracted drivers hit Mary close to home because her mother died in a car accident.”
Eaten out of house and home
It is frequently applied to guests or children who eat a lot.
Example:When Irene visits her grandparents,she always eats them out of house and home.
Home is where the heart is
This idiom signifies individuals who follow their hearts.
Example:Josephine decided to travel to China with her boyfriend.After all,home is where the heart is.
Coming home to roost
Mistakes from the past often come back to haunt people.
Example:Jerry tore his pants again.He knew the chickens would come home to roost when his mom noticed the tear.
The lights are on,but nobody’s home
This humorous idiom does not mean that a family has gone out and forgotten to turn off the lights.It traditionally refers to someone who is attractive but not very smart.
Example:The male model was handsome but stupid.His lights are on,but nobody’s home.
A home away from home
Some people like exploring new places on vacation,others like visiting the same place over and over again.
Example:Mike goes to Baltimore every weekend.It’s his home away from home.
It’s nothing to write home about
If something is particularly boring or *mundane,it is not interesting enough to tell your parents about.
Example:The meal was OK,but it was nothing to write home about.
在家附近
当附近有令人不安的或真实的,离家近.
示例:“约翰的评论驾驶员分心的玛丽在家附近,因为她的母亲死于车祸.”
吃的房子和家庭
它经常被应用于客人或孩子吃很多.
例子:当艾琳拜访她的爷爷奶奶,她总是吃他们离开家.
家是心的地方
这个成语意味着个体遵循他们的心.
例子:约瑟芬决定前往中国和她的男朋友.毕竟,家是心在哪里.
即将到来的报应
从过去的错误经常回来困扰人们.
例如:杰瑞又扯他的裤子.他知道小鸡会报应在他的妈妈注意到的眼泪.
灯都开了,但是没有人的家
这个幽默的成语并不意味着一个家庭已经忘了关灯.它通常指的是人是有吸引力的,但不是很聪明.
例如:帅但是愚蠢的男模.他的灯,但没有人的家.
一个家外之家
有些人喜欢探索新地方度假,有些人喜欢访问相同的地方一遍又一遍.
例如:每周末迈克去巴尔的摩.这是他的家外之家.
这是不值得大书特书
如果有什么特别无聊或*平凡,它不够有趣,告诉你的父母.
例子:这顿饭是好,但它是不值得大书特书.